有奖纠错
| 划词

Ich habe beständig an die Parteien appelliert, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen und ihre Differenzen, insbesondere im Hinblick auf Kaschmir, mit friedlichen Mitteln beizulegen.

我不断事双方恢复双边,以方式解决分歧,特别是米尔问题的分歧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


immerfort, Immergrün, immergrün, immergrüner Baum {or} Strauch, Immergrüner Buchsbaum, immerhin, Immermann, Immersion, Immersionsflüssigkeit, Immersionslinse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

student.stories

Vielleicht führe ich anders die Gespräche, vielleicht sieht man als Frau Sachen anders.

也许我以不同的方式进行对话,也许作为一个女人,你对事物的看法不同。

评价该例句:好评差评指正
TELC B1

Wie Teresa schon gesagt hat, wirkliche Konversation muss man allerdings anders üben.

经说过的,真正的对话练习方式却不同。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Deswegen suche ich auch, wo immer möglich, den direkten Dialog mit der Truppe, weil er am besten geeignet ist, Dinge in den rechten Rahmen zurechtzurücken.

因此, 我也尽可能寻求与部队的直接对话,因为这种方式最有助于将事物归位到正确的框架内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


immigrieren, imminent, Immission, Immissionsbelastung, Immissionsschutz, immissionsschutzgesetzes, Immissionswert, Immissonsschäden, immiszibel, immobil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接