有奖纠错
| 划词

Das andere Ufer des Flusses war durch Nebel nur schwer erkennbar.

河的对岸有雾

评价该例句:好评差评指正

Er schwimmt ans andere Ufer.

游到了对岸

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufheizkapazität, Aufheizkurve, Aufheizlinie, Aufheizperiode, aufheizphase, Aufheizung, Aufheizungsgrad, Aufheizwärme, Aufheizzeit, Aufheizzone,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Keine Brücke und kein Nachen waren rings vorhanden, worauf Menschen das andere Ufer erreichen konnten.

河面上座桥、都没有,人无法到达对岸

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Auch kein kühner Schwimmer hätte es errungen, denn die Wellenflut war zu tosend und wild.

也没有大胆的人能游泳游到对岸,因为河水太过汹涌、湍急。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Nachts sind wir noch einmal jenseits des Kanals.

夜里又去了对岸

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Auf der andern jedoch sieht man ab und zu noch Bewohner.

对岸还时有居民出没。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Zwerg ging voran und ging hinüber, und schnell hinter ihm brauste die Flut zusammen.

小矮人马当先,走过对岸,河水在他身后咆哮着合拢。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Sie nicken und winken, daß wir hinüberkommen sollen.

点着头,招手游到对岸

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Jenseits des Kanals sind Teiche, die von Pappelwäldern umstanden sind; – jenseits des Kanals sind auch Frauen.

对岸有几个四周种着白杨树的池塘——河对岸也有女人。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er behielt den Zauberstab und schleuderte nur den Bart übers Wasser hinüber.

青年留下了魔杖,只把胡须甩去了对岸

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Es ist verboten, das jenseitige Ufer zu betreten.

对岸是被禁止的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Doch kurz vor Erreichen des anderen Ufers sprang die Ratte von dessen Kopf und sicherte sich den ersten Platz.

然而,在接近对岸的时候时,老鼠抢先从牛的头上跳下来,获得了第名。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Lassen Sie uns gemeinsam handeln – in unserem Land, in Europa, mit einer neuen Regierung jenseits des Atlantik, auch weltweit.

共同行动 ——在的国家,在欧洲,与大西洋对岸的新政府道,也在世界范围内共同行动。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Bei der Street Parade fahren die so genannten Lovemobiles von einer Seite des Sees über die Quai-Brücke auf die andere.

在游行队伍中有些露营车从湖的另头通向大桥,到达对岸

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Demnach sollen sich die Soldaten aufs andere Ufer des Flusses Dnipro zurückziehen.

因此,士兵应该撤退到第聂伯河对岸

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Zehntausende warten noch auf Hilfe, auch auf der anderen Seite des Flusses.

数万人仍在等待帮助,包括在河对岸

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Abseits des lebhaften Japanviertels, gibt es auf der anderen Rheinseite einen Ort der Ruhe.

远离热闹的Japan Quarter,莱茵河对岸处静谧之地。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合集

Die Rentnerin Olga schaut über den Fluss.

养老金领取者奥尔加眺望河对岸

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Am anderen Ufer zieht Atair, der Kuhhirte, die zwei Söhne groß.

对岸,放牛人阿泰尔正在抚养他的两个儿子。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Die Schule von Dara Khan und seinen Kollegen liegt auf der anderen Seite des Flusses.

Dara Khan 和他的同事的学校就在河对岸

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Der Fährmann hat uns ans andere Ufer übersetzt.

摆渡人带去了对岸

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Russlands General Surowikin hat angekündigt: Die Stadt aufzugeben und Verteidigungslinien am Flussufer gegenüber einzurichten.

俄罗斯将军苏罗维金已宣布放弃这座城市,并在对岸的河岸上设置防御线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufhellmittel, Aufhellstufe, Aufhellung, Aufhellungsgrad, Aufhellungspigment, Aufhellungssteuerung, aufhetzen, Aufhetzer, Aufhetzung, aufheulen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接