Das andere Ufer des Flusses war durch Nebel nur schwer erkennbar.
河的对岸有雾难。
Er schwimmt ans andere Ufer.
游到了对岸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Keine Brücke und kein Nachen waren rings vorhanden, worauf Menschen das andere Ufer erreichen konnten.
河面上座桥、都没有,人无法到达对岸。
Auch kein kühner Schwimmer hätte es errungen, denn die Wellenflut war zu tosend und wild.
也没有大胆的人能游泳游到对岸,因为河水太过汹涌、湍急。
Nachts sind wir noch einmal jenseits des Kanals.
夜里又去了对岸。
Auf der andern jedoch sieht man ab und zu noch Bewohner.
对岸还时有居民出没。
Der Zwerg ging voran und ging hinüber, und schnell hinter ihm brauste die Flut zusammen.
小矮人马当先,走过对岸,河水在他身后咆哮着合拢。
Sie nicken und winken, daß wir hinüberkommen sollen.
她点着头,招手游到对岸。
Jenseits des Kanals sind Teiche, die von Pappelwäldern umstanden sind; – jenseits des Kanals sind auch Frauen.
河对岸有几个四周种着白杨树的池塘——河对岸也有女人。
Er behielt den Zauberstab und schleuderte nur den Bart übers Wasser hinüber.
青年留下了魔杖,只把胡须甩去了对岸。
Es ist verboten, das jenseitige Ufer zu betreten.
到对岸是被禁止的。
Doch kurz vor Erreichen des anderen Ufers sprang die Ratte von dessen Kopf und sicherte sich den ersten Platz.
然而,在接近对岸的时候时,老鼠抢先从牛的头上跳下来,获得了第名。
Lassen Sie uns gemeinsam handeln – in unserem Land, in Europa, mit einer neuen Regierung jenseits des Atlantik, auch weltweit.
共同行动 ——在的国家,在欧洲,与大西洋对岸的新政府道,也在世界范围内共同行动。
Bei der Street Parade fahren die so genannten Lovemobiles von einer Seite des Sees über die Quai-Brücke auf die andere.
在游行队伍中有些露营车从湖的另头通向大桥,到达对岸。
Demnach sollen sich die Soldaten aufs andere Ufer des Flusses Dnipro zurückziehen.
因此,士兵应该撤退到第聂伯河对岸。
Zehntausende warten noch auf Hilfe, auch auf der anderen Seite des Flusses.
数万人仍在等待帮助,包括在河对岸。
Abseits des lebhaften Japanviertels, gibt es auf der anderen Rheinseite einen Ort der Ruhe.
远离热闹的Japan Quarter,莱茵河对岸有处静谧之地。
Die Rentnerin Olga schaut über den Fluss.
养老金领取者奥尔加眺望河对岸。
Am anderen Ufer zieht Atair, der Kuhhirte, die zwei Söhne groß.
对岸,放牛人阿泰尔正在抚养他的两个儿子。
Die Schule von Dara Khan und seinen Kollegen liegt auf der anderen Seite des Flusses.
Dara Khan 和他的同事的学校就在河对岸。
Der Fährmann hat uns ans andere Ufer übersetzt.
摆渡人带去了对岸。
Russlands General Surowikin hat angekündigt: Die Stadt aufzugeben und Verteidigungslinien am Flussufer gegenüber einzurichten.
俄罗斯将军苏罗维金已宣布放弃这座城市,并在对岸的河岸上设置防御线。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释