有奖纠错
| 划词

Er verstand es,die Menschen (die Situation) mit wenigen Worten zu malen.

善于用语把人们(情境)描写出

评价该例句:好评差评指正

Mit sparsamen Worten sprach er über seine Erlebnisse.

语讲述历。

评价该例句:好评差评指正

Mit knappen Strichen umriß der Redner seine Vorstellungen.

演讲者语概括出想法。

评价该例句:好评差评指正

Der Besuch des Films war spärlich.

看电影无几。

评价该例句:好评差评指正

Die Vorstellung war schwach besucht.

观看演出无几.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Azetylenruß, Azetylensauerstoff Schmelzschweißung, Azetylensauerstoff Schneidebrenner, azetylensauerstoff-schmelzschweißung, Azetylensauerstoff-Schneidebrenner, Azetylen-Schneideverfahren, Azetylenschweißung, Azetylierung, Azetylsäure, Azetylzellulose,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Selten sprechen sie, und dann nur wenige Worte.

他们很少交谈。说起话来,也不过寥寥几句。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Ein paar Zeilen Code auf einem Papier, Machbarkeitsstudien, um zu zeigen, wie Maschinen Denkaufgaben ausführen könnten.

纸上寥寥几行代码,通过可行研究来展示机器如何执行思考任务。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Nur wenige Köche auf der Welt können Nudeln auf diese Weise herstellen.

全球能以这种方式制作面条的厨师寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Doch wirklich beunruhigend finden das nur die wenigsten.

然而,真正对此感到不安的寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Redewendungen helfen uns also, eine Sache mit wenigen Worten auf den Punkt zu bringen.

因此,成语助我们用寥寥数语直击问题的核心。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Mit Reportern zu sprechen, trauen sich die allerwenigsten und deshalb auch nur anonymisiert.

敢于与记者交谈的学生寥寥无几,因此受访者均保持匿名。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Es geht um Bildungsurlaub, auf den viele Anspruch haben, aber den nur wenige nutzen.

许多有权享受教育休假,但实际利用的寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Es gibt aber nur wenige Arbeiter und Handwerker.

但其中工和手工业者的数量却寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正
Wissen Weekly

Studien, die den Erfolg von Eigenständigkeit auf den Fernbeziehungserfolg gemessen haben, gibt es allerdings kaum.

然而,关于独立对异地恋成功影响的研究却寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Seit der ersten Verleihung im Jahr 1901, gab es insgesamt sehr wenige Preisträgerinnen.

自1901年首届颁典礼以来,女寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Es gibt nur wenige Versuche der direkten Kontaktaufnahme zwischen beiden Reichen.

两国之间直接接触的尝试寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Dozenten und Professoren sehen die Anwesenheitspflicht unterschiedlich – aber wer hält schon gerne eine Vorlesung vor einer Handvoll Studierenden?

讲师和教授们对出勤要求的看法不一,但谁又愿意在寥寥无几的学生面前讲课呢?

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen

Viel Hoffnung ist nicht geblieben in den besonders schwer vom Erdbeben betroffenen Gebieten in Thailand und vor allem in Myanmar.

在泰国尤其是缅甸这些受地震影响尤为严重的地区,所剩的希望已寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Vor 540 Millionen beschleunigt sich die Entwicklung: Innerhalb weniger Jahrmillionen entsteht eine erstaunliche Bandbreite an Lebewesen, das wird auch die Kambrische Explosion genannt.

4亿年前进化开始加速:在寥寥几百万年内,出现了数量惊的生物,这也被称为寒武纪大爆发。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Haha, das erinnert mich an zu Hause in Sibirien, wenn dort einmal Fußball gespielt wird, kommen auch nur eine Hand voll Zuschauer.

安德烈:哈哈, 这让我想起了西伯利亚的老家,那里踢球的时候, 来的观众寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Tauchten Zivilisationen in der Milchstraße völlig zufällig innerhalb eines Zeitfensters von einer Billion Jahren auf, hätte es vor heute wenn überhaupt nur sehr wenige gegeben.

如果在万亿年的时间窗口内,银河系中的文明完全是随机出现的,那么在今天之前,即使有文明出现,也会寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Ist das denn nicht aber der viel zitierte Gießkanneneffekt, das heißt, wir verteilen überall so ein bisschen, aber so richtig was davon haben, tun wenige.

格伯特:这不就是常说的“洒水车效应” 吗?也就是说, 我们在各处都稍微撒一点,但真正能从中益的却寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sie klären auf, woran es denn konkret liegt, dass hierzulande noch immer so wenig Bücher von Frauen auf dem Lehrplan stehen und sie organisieren Widerstand gegen diesen Kanon der Defizite.

她们揭示了为何本国教材中女作品依然寥寥无几的具体原因,并组织起反对这种缺陷经典的抗争。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Während jetzt zu Beginn des Wahlkampfs wieder viele vor einer neuen Flüchtlingswelle warnen, wird derzeit wenig darüber gesprochen, ob und wie sich die Geflüchteten in Deutschland integrieren, zum Beispiel auf dem Arbeitsmarkt.

在大选竞选活动伊始, 许多再次警告新一波难民潮的到来,然而,关于难民在德国如何融入社会,尤其是在就业市场方面, 讨论却寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正
Essay und Diskurs

Und jedes Mal, wenn ich es lese, schaue ich es mir an und denke an die Kriegsszene im Goldes Green Krematorium, als Freud mit nur einer Handvoll Menschen an seinen endgültigen Ort ging.

每当我读到这段文字, 我都会凝视着它, 回想起在戈尔德斯格林火葬场的那场战争场景,当时弗洛伊德仅与寥寥一同走向了他最终的归宿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bananen-Chignon, Bananendicke, Bananeneffekt, Bananenextrakt, Bananenknoten, Bananenmehlkäfer, Bananenmilch, Bananenpüree, Bananenrepublik, Bananenrolle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接