有奖纠错
| 划词

Häusliche Gewalt, namentlich sexuelle Gewalt in der Ehe, wird in einigen Ländern immer noch als Privatsache behandelt.

行为,包括婚姻关系中的性,在一些国家仍被视为私人问题。

评价该例句:好评差评指正

Das Bewusstsein für die Folgen häuslicher Gewalt, für die Möglichkeiten, sie zu verhindern, sowie für die Rechte der Opfer ist nach wie vor nicht genügend ausgeprägt.

对于行为的后果、如何防止这种行为和受害者的权利仍然没有充分的认识。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekunden unsere Bestürzung über die zunehmende Zahl von Kindern, die in bewaffnete Konflikte verwickelt und von diesen betroffen sind, sowie über alle anderen Formen der Gewalt, namentlich Gewalt in der Familie, sexuellen Missbrauch und sexuelle Ausbeutung sowie Kinderhandel.

日益 众多的儿童被卷入武装冲突以及其他一切形式的,包括、性虐待和性剥削及贩运,受其影响,我们对此表示惊愕。

评价该例句:好评差评指正

Obschon sich Verbesserungen feststellen lassen, sind die rechtlichen und gesetzgeberischen Maßnahmen, insbesondere auf dem Gebiet der Strafrechtspflege, zur Beseitigung der verschiedenen Formen der Gewalt gegen Frauen und Kinder, namentlich der häuslichen Gewalt und der Kinderpornografie, in vielen Ländern nach wie vor zu schwach.

在许多国家,消除对妇女和儿童的不同形式的行为,包括行为和儿童色情制品的法律和立法措施,特别是在刑事司法方面虽有仍然不足。

评价该例句:好评差评指正

Menschenhandel, Schleuserkriminalität, körperliche und sexuelle Ausbeutung und Entführung sowie ökonomische Ausbeutung, sogar in ihren schlimmsten Formen, sind für Kinder in allen Regionen der Welt alltägliche Realität, und Gewalt in der Familie und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder sind nach wie vor ernste Probleme.

对全世界各地的儿童来说,贩卖、走私、人身和性剥削和绑架以及最恶劣形式的对儿童的经济剥削都是日常的现实情况,同时,对妇女和儿童的和性依然是严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Andere in Sierra Leone ergriffene Maßnahmen umfassten die Einrichtung eines Überwachungssystems auf Gemeinwesenebene und von Beschwerdemechanismen in den Lagern, die Schulung von Mitarbeitern humanitärer Organisationen im Umgang mit sexuellem Missbrauch und sexueller Ausbeutung sowie die Schulung der Polizei in Befragungstechniken bei Fällen sexuellen Missbrauchs, sexueller Ausbeutung und häuslicher Gewalt.

在塞拉利昂采取的其他措施包括:制定难民营内的社区监测制度和控诉机制,训练人道主义工作者防止性虐待和性剥削,训练警察人员如何讯问性虐待、性剥削和的案件。

评价该例句:好评差评指正

Die unmittelbareren Sorgen der meisten unserer Mitmenschen richten sich auf die "weichen" Bedrohungen ihrer Sicherheit, wie Umweltprobleme, ansteckende Krankheiten, wirtschaftliche Zerrüttung, Kriminalität, häusliche Gewalt, autoritäres oder korruptes Management auf allen Ebenen (von der Familie über den Arbeitsplatz bis zu einzelstaatlichen Institutionen oder multinationalen Unternehmen) und schlicht und einfach Armut, die Menschen für praktisch jede Art von Bedrohung anfällig macht.

我们多数同胞更直接关切的是他们安全面临的“软威胁”,例如以下方面的威胁:环境问题、传染疾病、经济失调、犯罪、、(从家和工作场所到国家机构或多国公司的)各级进行的管理具有压迫或腐败性质以及使人们更易于面临各种威胁的贫穷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flugstromvergaser, Flugstromvergasung, Flugstunde, Flugstützpunkt, flugtauglich, Flugtechnik, flugtechnisch, Flugticket, Flugtouristik, Flugtriebwerk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nachrichtenleicht 文化

Es geht eigentlich um einen Zeitungs-Artikel, in dem Amber Heard über Gewalt in Beziehungen geschrieben hat.

实际上与一篇报纸文章有关,艾梅柏•希尔德在其中提到了家庭暴

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Sie sagt: Das Urteil ist schlecht für alle Opfer von Gewalt in der Partnerschaft.

这次判决对所有深陷家庭暴受害来说是晴天霹雳。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2017年11月合集

Wegen seiner Vorstrafe wegen häuslicher Gewalt hätte die Luftwaffe die Information aber weitergeben müssen.

由于他之前因家庭暴罪,空军本应传递这些信息。

评价该例句:好评差评指正
热点听 2016年11月合集

Bis heute ist häusliche Gewalt oft noch ein gesellschaftliches Tabu.

时至今日,家庭暴往往仍是社会禁忌。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2020年4月合集

Dadurch entstehen aber neue, ganz andere Gefahren. Hilfsorganisationen fürchten eine Zunahme der häuslichen Gewalt.

这会产生新、完全不同危险。 援助组织担心家庭暴会增加。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2022年5月合集

Personen, die wegen häuslicher Gewalt auffallen, sollen ihre Waffenscheine verlieren.

家庭暴而引起注应该失去枪支执照。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Besonders gefährdet sind Frauen. Einige waren vor Zwangsehen, Genitalverstümmelung oder häuslicher Gewalt geflohen.

妇女尤其处于危险之中。有些逃离了强迫婚姻、生殖器切割或家庭暴

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2024年6月合集

Elektronische Fußfesseln für Täter bei häuslicher Gewalt!

家庭暴施暴者电子脚环!

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Allein während der Dauer dieses Films wurden in Deutschland statistisch 2 Frauen Opfer häuslicher Gewalt.

据统计,仅在这部电影拍摄期间,德国就有 2 名女性成为家庭暴受害者。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

432 Menschen wurden im vergangenen Jahr an jedem Tag Opfer von häuslicher Gewalt.

过去一年,每天有432成为家庭暴受害者。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Förderung der sozialen Stabilität Harmonisierte Familienbeziehungen können soziale Probleme wie Jugendkriminalität und häusliche Gewalt reduzieren.

1、促进社会稳 和谐家庭关系可以减少青少年犯罪、家庭暴等社会问题。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Aber auch Schwierigkeiten zu Hause, zum Beispiel häusliche Gewalt, da stecken manche in ganz schwierigen Situationen.

家庭中困难,例如家庭暴,有些发现自己处于非常困难境地。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Mehr als 240.000 Fälle von häuslicher Gewalt haben die Behörden im vergangenen Jahr registriert.

去年,当局登记了超过24万起家庭暴案件。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Manchmal gibt es sogar häusliche Gewalt.

有时甚至会发生家庭暴

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Häusliche Gewalt bedeutet: Die Gewalt findet innerhalb von einer Familie statt.

家庭暴是指: 暴发生在家庭内部。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

In dem Bericht steht: Letztes Jahr gab es mehr als 240.000 Opfer von häuslicher Gewalt.

报告指出:去年有超过24万家庭暴受害者。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年6月合集

Diese Minderjährigen haben möglicherwiese häusliche Gewalt miterlebt oder sogar auf der Straße leben müssen, bevor sie hierhin kamen.

这些未成年在来这里之前可能目睹过家庭暴,甚至流落街头。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2020年4月合集

Hilfsorganisationen fürchten daher eine mögliche Zunahme von häuslicher Gewalt und Kindesmissbrauch, wenn Familien keine Kontakte mehr zu anderen haben.

因此,援助组织担心, 如果家庭不再与他接触, 家庭暴和虐待儿童情况可能会增加。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Und in Deutschland erleben manche Kinder in Familien Gewalt und werden geschlagen.

在德国,一些儿童遭受家庭暴并遭到殴打。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年12月合集

Schon seit Anfang der 1990er Jahre hat das Thema häusliche Gewalt in der zentralchinesischen Provinz Hunan öffentliche Aufmerksamkeit erregt.

自 20 世纪 90 年代初以来,家庭暴在中国中部省份湖南省引起了公众关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flugverbotszone, Flugverhalten, Flugverkehr, Flugverkehrsgesellschaft, Flugverkehrskontrolle, Flugverkehrsleitdienst, Flugverkehrsleiter, Flugverkehrsleitrechner, Flugverkehrslotse, Flugvorfeldbus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接