有奖纠错
| 划词

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人的身心完整性有权在与其他人平等的基础上获得尊重。

评价该例句:好评差评指正

Eine Prüfung ergab, dass das System zur Errechnung der monatlichen Zahlungen mehrere Mängel aufwies, die die Unversehrtheit der Daten beeinträchtigten, und dass die Erfassung der Anwesenheit besser kontrolliert werden musste.

审计表明,用来计算每月支付额的系统有某些缺陷,削弱了数据的完整性,而且出勤记录需要得到更好的控制。

评价该例句:好评差评指正

Das Management war der Auffassung, dass die Empfehlung, die administrative Zuständigkeit für das Ausschuss-Sekretariat an eine andere Stelle zu übertragen, angesichts der funktionalen Unabhängigkeit und Zusammensetzung des Ausschusses sowie angesichts dessen, dass die AIAD-Prüfung keine Beeinträchtigung der Integrität des Ausschusses festgestellt hatte, nicht gerechtfertigt sei.

总部合同委与员会的组成和职能独立性,而且监督厅的审计并没有发现委员会的完整性曾经受到损害,因此不需要执行将委员会秘书处的行政权力移到别处的建议。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen den Konsens von Monterrey2 in seiner Gesamtheit und Intaktheit und seinem ganzheitlichen Ansatz und erkennen an, dass die Mobilisierung von Finanzmitteln zu Gunsten der Entwicklung und die wirksame Verwendung aller dieser Mittel ausschlaggebend für die weltweite Entwicklungspartnerschaft zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung, so auch zur Unterstützung der Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, sind.

我们重申《蒙特雷共识》 的全部内容、完整性及全面做法,并确了支持实现包括千年发展目标在内的国际商定发展目标,调动财政资源促进发展和有效利用这些资源,是全球合作促进可持续发展的核心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aurum muriaticum, aurwärtstrend, aus, aus-, aus aller Welt, aus dem Amt drängen, aus dem Ausland, aus dem Geld, aus dem Hinterhalt überfallen, aus dem Lot,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语文本——旅行外出

Haben Sie die Qualität und Vollständigkeit der Daten überprüft?

首先, 您是否检查了数量和完整性

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ein Sprachspiel, ohne Anspruch auf Vollständigkeit.

一个没有完整性语言游戏。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Es reicht daher nicht, wenn nationale Gerichte, wie das Bundesverfassungsgericht die " Integrität informationstechnischer Systeme" als Grundrecht postulieren.

因此,国家法院,如联邦宪法法院, 仅仅将“信息技系统完整性” 假定为一项基本权利是不够

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Ein gesundes Begrenzungsgefühl hilft, die Selbstintegrität des Einzelnen zu erhalten und die harmonische Entwicklung zwischenmenschlicher Beziehungen zu fördern.

健康界限感有助维持个体自我完整性,促进人际关系和谐发展。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Blockchain-Technologie kann verwendet werden, um Datenintegrität und -eigentum zu gewährleisten und gleichzeitig Daten vor unbefugtem Zugriff zu schützen.

区块链技可用确保数完整性和所有权,同时保护数免遭未经授权访问。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Infrastrukturminister Enrico Giovannini sprach von einem notwendigen Schritt, um die Umwelt, die Landschaft sowie die künstlerische und kulturelle Integrität von Venedig zu schützen.

基础设施部长 Enrico Giovannini 谈到了保护威尼斯环境、景观以及艺和文化完整性必要步骤。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Obwohl Comics vielleicht nicht die ganze Tiefe und Vollständigkeit der Originalwerke zeigen können, sind sie echt eine coole Methode, um Literatur zugänglicher zu machen.

尽管漫画可能无法完全展现原著深度和完整性,但它们确实是一种让文学作品更酷炫方法。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Darüber hinaus werden in der Familienentscheidung tendenziell sowohl Männer als auch Frauen einbezogen, was dazu beiträgt, die Vollständigkeit und Rationalität der Entscheidungsfindung zu verbessern.

此外, 男性和女性都倾向参与家庭决策,这有助提高决策完整性和合理性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

" Diejenigen, die die Realität nicht anerkennen wollen, greifen mit aller Macht die Einheit unserer Nation, die Integrität unseres Landes und die souveränen Rechte unseres Landes an" .

“那些拒绝承认现实人正在竭尽全力攻击我们民族团结、我们国家完整性和我们国家主权权利。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

" Die Optionen sind klar: Entweder verteidigen wir das gesamte Königreich und dessen Integrität, oder wir stimmen für den Status eines Vasallenstaates und die Auflösung des Königreichs" .

“选择很明确:要么我们捍卫整个王国及其完整性,要么我们投票支持附庸国地位和解体王国。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Praxisbeispiel: Integrität in der wissenschaftlichen Forschung In der Wissenschaft müssen Forscher in der Lage sein, richtig von falsch zu unterscheiden, um die Objektivität und Integrität ihrer Forschung zu gewährleisten.

实例:科学研究诚信 在科学研究中,研究者必须能够明辨是非,才能保证研究客观性和完整性

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

" Diese systemische Manipulation stellt eine noch nie dagewesene Attacke auf die Integrität der Olympischen Spiele dar. Und deshalb hat das IOC Executive Board heute mit den angemessenen Strafen reagiert" .

“这种系统性操纵代表了对奥运会完整性前所未有攻击。这就是国际奥委会执行委员会今天以适当处罚作出回应原因” 。

评价该例句:好评差评指正
德语ABC

Den Ruf der guten deutschen Qualität den gibt es also seit rund 1 00 Jahren. Sicher hat es auch mit den sogenannten deutschen Tugenden zu tun. Pünktlichkeit, Genauigkeit, Gründlichkeit, Disziplin. Aber gilt das alles auch heute?

良好德国品自此开始有了大约100年声誉。当然,它也与所谓德国美德有关。及时性,准确性,完整性,纪律。但今天这一切仍然是这样吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aus Plastik, aus sein, Aus und Einreise, Aus und Fortbildungszentrum, aus Wolle, aus., aus/arbeiten, aus/bauen, aus/bessern, aus/beuten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接