Er ist in seinem Beruf ein völliger Versager.
在的业务工作中是一个完不顶事的人。
Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
对我们的观点完不理解。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我完不清楚这到底是怎么发生。
Das wirft ein neues Lichtauf die Sache.
(转)这使事情看来完不一了。
Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
这两只鞋不完一。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点是不(完)能协调一致的。
Auch im Alter kann er vom Sport nicht ganz lassen.
就是在老年时也不完放弃体育锻炼。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天的形势已与当时完不一了。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
这两个概念不完相同。
Das ist mir noch nicht ganz klar.
这一点我还不完。
Diese Darstellung dürfte wohl nicht ganz zutreffen.
这种说法看起来不完合乎实际。
Diese alte Sitte ist heute ganz abgekommen.
这种旧风俗今天已经完不流行了。
Er ist heute ganz anders als sonst.
今天跟往常完不一。
Wir sind gar nicht mit ihm einverstanden.
我们完不赞成这种做法(或态度)。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这完(不)是在可能范围之内的。
Von dieser Seite kenne ich dich gar nicht.
我完不知道你有这一手(指技能或性格).
Ich will mich nicht ganz und gar an ihn ketten.
我不愿意完依附于(或跟连在一起)。
Die Sache hat sich ganz anders gestaltet, als wir dachten.
事情变得与我们想的完不一。
Kriminelle Organisationen sind nicht nur Geschöpfe der Unterwelt.
犯罪组织并不完在地下活动。
Das sehe ich absolut nicht ein.
(口)这我完不。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich komme gar nicht hinterher, so schnell futtern sie alles auf.
他很快就把所有吃的吃光了,我完全准备不过来。
Herr Knaus ist aber gar nicht begeistert.
克纳斯先生却完全不热心。
Das Haus gefällt mir gar nicht. Ich mag's saftig und fruchtig! Saftig? Fruchtig?
我完全不喜欢这儿,我喜欢多汁的,有水果味的家。 多汁的?水果味儿的?
Das Virus macht normales Verhalten zu einem Risiko und ganz ungewohnte Schutzmaßnahmen normal.
病毒将正常行为变成一种风险,将完全不习惯的防护措施变为正常。
Edwin Ball bezeichnet diese – nicht ganz richtig – als Attribute.
埃德温·尔将这些称为属性,这种说法不完全准确。
Das war aber gerade während der Pandemie kaum oder nicht möglich.
但这几乎或完全不可能,尤其是大流行期间。
Naja, fortschrittlich - diese Meinung teilt unser Reporter nicht ganz.
好吧,“进步的”——我的记者并不完全赞同这种观点。
Keine Ahnung, weil das ist hier in Norddeutschland überhaupt nicht Tradition.
完全不懂,因为我德国北部没有那个传统。
Für die Kunstakademien war das ein krasses no go.
学院派看来这是完全不允许的。
Da kenne ich mich ja gar nicht aus.
我完全不了解。
Was willst du ihr mitgeben? - Du musst das gar nicht festlegen.
你想对她说什么呢?——你完全不需要确定。
Das erste mal zuckerfrei einzukaufen war echt die Hölle für mich.
第一次完全不含糖制品的购物对我来说简直是地狱。
Dabei fiel es mir auch gar nicht so schwer auf den Zucker zu verzichten.
我完全不认为免除糖有多难。
Davon ist Wallot wiederum überhaupt nicht begeistert, aber er kann nichts machen.
瓦洛特对此则又完全不热心,但他也无能为力。
Wirklich? Das wusste ich noch gar nicht. Heute habe ich eine ganze Menge gelernt.
真的吗?我完全不知道.今天我学到了好多东西。
Und das, obwohl es eine ganz andere Wahl gewesen wäre.
尽管这是两个完全不一样的选择。
Ja, also Indien oder Deutschland, weiß ich gar nicht.
嗯,印度或德国,我完全不知道。
Dass morgen das komplette Bargeld abgeschafft wird, ist natürlich unrealistisch.
当然,指望明天就完全取消现金是不现实的。
Das finde ich nicht fair. Ich wusste gar nichts.
我觉得这不公平。我完全不知道。
Na ja, wenn ich etwas spüre, was ich gar nicht weiß.
好吧,当我感觉到一些我完全不知道的事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释