Dieses kleine Gerät erfüllt völlig seinen Zweck.
这件小的工具完全够用。
Er ist in seinem Beruf ein völliger Versager.
在他的业务工作中他是一个完全不顶事的人。
Man kann einen Menschen nicht einfach umkrempeln.
人们无法一下子使一个人完全变个样子。
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
他说着说着,突然断路,随后完全乱套。
Der mittlere Teil des Bratens ist noch nicht ganz gar.
烧烤的中还没完全烤熟。
Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.
这料子白天完全两样。
Das alles rührt nur von deinem Leichtsinn her.
这一切完全是由于你的轻率引的。
Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
他对我们的观点完全不理解。
Er steht wieder fest auf den Beinen.
他又完全康复。
In dieser Beziehung ist er ganz zuverlässig.
他在这方面完全是可靠的。
Er hat es zu meiner vollen Zufriedenheit gemacht.
他这事做得使我完全满意。
Er spann seine Zuhörer ganz in seine Erzählungen ein.
他的故事把听众完全吸引住。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我完全不清楚这到底是怎么发生。
Diese Teile der Pflanze sind völlig saftlos.
植物的这些分完全枯萎。
Er ist bei ihr völlig hinten heruntergerutscht.
(口)他已完全失去她的宠爱。
Der Plan steht undfällt mit dem Wetter.
计划能否实现完全天气情况而定。
Der Vorschlag hat seine ganze Zustimmung gefunden.
这个建议得到完全的同意。
Ich war von dem Anblick ganz verzaubert.
我完全为这一景象陶醉。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我完全没有理由去想这个。
Sie hat mit ihrer Familie ganz gebrochen.
她与她的家庭完全绝关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein völlig sinnloses Verhalten, aber es mindert Stress und beruhigt.
这是一个没有意义的,它可以缓解压力,让他们平静下来。
Der graue Alltag ist nicht farbenfroh und keineswegs bunt.
灰色的日常不是丰富多彩的,不是。
Es sollte aber kein weiß vom Papier mehr zu sehen sein.
要把纸的白色覆盖。
So konnte im 15. Jahrhundert durchaus eine Anrede für einen Adeligen klingen.
在15世纪,这可能听起来就是在称呼贵族。
Ich komme gar nicht hinterher, so schnell futtern sie alles auf.
他们很快就把所有吃的吃光了,我准备不过来。
Herr Knaus ist aber gar nicht begeistert.
克纳斯先生却不热心。
Leider muss ich zugeben, dass ich auf dem Gebiet der Versicherung völliger Laie bin.
不幸的是,我必须承认,我对保险领域是外。
Sein aufklärerischer Mitstreiter Rousseau sieht das anders.
他的启蒙思想的反对者卢梭观点不同。
Die beiden haben die neue Seidenstraße jeweils als Thema für ihre Bachelorarbeit ausgewählt.
这两名学生不约而同地将“一带一路”作他们学士论文得主题,选择凑巧。
Plastik kann Jahrhunderte benötigen um sich zu zersetzen, wird aber nie vollständig abgebaut.
塑料可能需要几个世纪才能自我分解,永远不降解。
Oh Mist, den habe ich völlig vergessen.
哦,糟糕,我忘记了。
Sie hatte neue Freunde und einen ganz anderen Humor.
她有了新的朋友和不同的幽默感。
Aber eigentliche hatten wir mittlerweile ganz andere Interessen.
实际上我们现在已经有不同的兴趣。
Das Virus macht normales Verhalten zu einem Risiko und ganz ungewohnte Schutzmaßnahmen normal.
病毒将正常变成一种风险,将不习惯的防护措施变正常。
Aber ich war gar nicht in der Luft!
是我都没飞起来!
Im Inneren löst sich die Larve komplett auf und wird zu einem neuen Wesen.
在里面,幼虫溶解,成一个新的生命。
Edwin Ball bezeichnet diese – nicht ganz richtig – als Attribute.
埃德温·鲍尔将这些称属性,这种说法不准确。
Der Regierung gelingt es aber nie die Meinungsbildung komplett zu kontrollieren.
政府从未控制意见形成。
Ein Zustand vollständiger Verwirklichung aller Rechte ist nicht absehbar.
离实现所有权利的状态还有很长时间。
Jetzt hab ich meine Schnüffelkünste komplett verloren!
现在我丧失了我的嗅觉了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释