Sie stand seinen Drohungen (Angriffen) wehrlos gegenüber.
面他的威胁(攻击),她无力自卫。
In seinen Worten lag ein Vorwurf (eine Drohung).
在他的话中带有责备(威胁)的口吻。
Durch die Wüstenbildung sehen die Vereinten Nationen die Lebensgrundlage von über einer Milliarde Menschen bedroht.
由于沙,合国预计超过十亿的生活处境的威胁。
Die Fabrikanten drohten den streikenden Arbeitern mit Entlassung.
工厂主解雇威胁罢工的工。
Wir ignorieren die Bedrohung durch die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität auf eigene Gefahr.
我们如果忽视跨国有组织犯罪构成的威胁,势必使自己处于危境。
Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.
这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退,因为此威胁可造成同样的灾难性后果。
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球世界上,我们所面临的威胁是相互关的。
Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschränkt.
这些武器所构成的威胁并不局限于恐怖用途。
Auch die Bedrohungen des menschlichen Wohlergehens, wie beispielsweise Umweltgefahren, haben eine globale Dimension angenommen.
福祉的各种威胁,如环境方面的各种危险,也形成了全球趋势。
Jede Bedrohung der internationalen Sicherheit vergrößert heute das Risiko anderer Bedrohungen.
今天,国际安全的每一种威胁都扩大了产生其他威胁的风险。
Einrichtung von Netzen zur Notfallwarnung im Fall von Schwachstellen, Bedrohungen und Problemen der Cyber-Sicherheit.
建立有关网络脆弱性、威胁和事故的紧急警报网。
Er hat sich in den vergangenen fünf Jahren zu einer immer akuteren Bedrohung entwickelt.
在过去五年里,恐怖主义成为一种日益紧迫的威胁。
Vom Nuklearterrorismus zu unterscheiden ist die Bedrohung durch den Bioterrorismus.
生物恐怖主义的威胁不同于核恐怖主义的威胁。
Die Bodenerschöpfung bedroht die Lebensexistenz zahlreicher armer Landbewohner, insbesondere in Afrika und Teilen Asiens.
土地营养的枯竭威胁着许多贫困农村的生计,特别是在非洲和亚洲的若干部分。
Unschuldige Menschen überall auf der Welt sind noch immer durch Massenvernichtungswaffen gefährdet.
全世界的无辜民仍受到大规模毁灭性武器的威胁。
Die internationale Gemeinschaft ist diese Bedrohungen und Herausforderungen mit uneinheitlichem Erfolg angegangen.
国际社会应这些威胁和挑战的业绩好坏不一。
Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.
最近的事件突出说明大规模毁灭性武器会落入恐怖分子之手的潜在威胁。
Klimawandel bedroht tausende Arten in Deutschland.
气候变威胁德国的数千物种。
Über der Firma schwebt der Pleitegeier.
这家商号面临破产的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das kann lokale Werte und Traditionen bedrohen.
这可能会胁到当地的价值观和传统。
Ich denke auch an die Ukraine, Syrien, Afghanistan, die vom Terror bedrohten Gebiete Afrikas.
我也想乌克兰,叙利亚,阿富汗,以及受到恐怖胁的非洲部分地区。
Trotz Androhungen von massenhaften Entlassungen nahmen damals über 100.000 Menschen an den demonstrationen Teil.
尽管面临大规模裁员的胁,但还是有超过100,000人参了示。
Und das in einer Zeit, in der unser Kontinent auseinanderzubrechen drohte.
那是在我们的大陆面临分裂胁的时候。
Eine der wohl schönsten Städte der Welt ist vom Untergang bedroht.
世界上最美丽的城市之一,正面临沉没的胁。
Deutschland droht, weiter zu einer digitalen zwei Klassen Gesellschaft zu werden.
德国正面临成为数字化二等国家的胁。
Eine unsichtbare Gefahr bedrohte alles, woran wir glaubten.
一场看不见的危险降临了,胁我们熟悉的一切。
Auch wenn die Zivilisationen, die uns eine Gefahr sein könnten, nicht unbedingt bösartige Absichten haben.
而即使是那些可能对我们构成胁的文明,也不一定心存恶意。
Ein einfaches hartes Leben, bedroht von Missernten, Krankheiten und dem hohen Geburtsrisiko.
她们过简单又艰苦的生活,受到庄稼歉收,疾病和很高的生育风险的胁。
Das britische Empire, das riesige Reich droht auseinander zu fallen.
大英帝国,这个庞大的帝国正面临解体的胁。
Wenn sie die Kinder sehen, glauben sie nicht, dass sie etwas Böses tun könnten.
当他们看见这些孩子,他们不会认为,他们可能会做出有胁的事。
Im besten Fall begreift die Welt endlich das Ausmaß der existenziellen Gefahr durch den Klimawandel.
最好的情况是,世界最终认识到气候变化对人类生存的胁。
Sie sind höchst unmoralisch und eine existenzielle Gefahr für uns alle.
它们极不道德,是对我们所有人生存的胁。
Er ist nicht nur davon bedroht, dass Bambuswälder abgeholzt werden.
它们也同样受到竹林过度被伐的胁。
Der Abbau von Braunkohle und Öl schadet der Umwelt und den Tieren.
煤炭和石油的开采过程胁动物的生活环境。
Doch die Herrschaft war sowohl von inneren Krisen, als auch von Aggressoren von außen bedroht.
但这也受到内部危机以及来自外部侵略者的胁。
Ganz zu schweigen von dem Verfall der angrenzenden Küsten, die durch die Tourischiffe bedroht werden.
更不用说,那受到旅游船胁的海岸线的衰退情况了。
Der Galgenhumor Um Galgenhumor zu besitzen, muss jemandem heutzutage nicht mehr der Galgen drohen.
绞刑架式幽默如今,想要有绞刑架式幽默,也不需要再受到绞刑架的胁了。
Um Galgenhumor zu besitzen, muss jemandem heutzutage nicht mehr der Galgen drohen.
如今,想要有绞刑架式幽默,也不需要再受到绞刑架的胁了。
Mustapha drohte ihm, worauf dieser gestand, dass er zu dem feindlichen Schiff gehöre.
在穆斯塔法的一再胁下,这个人终于承认了自己就是海盗船上的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释