有奖纠错
| 划词

Gleichzeitig betonte Sarkozy, dass er sich weiterhin der Politik der atomaren Abschreckung verpflichtet fühle.

萨科齐同时强调,他将继续奉行核威慑政策。

评价该例句:好评差评指正

Die vom Generalsekretär empfohlene und vom Sicherheitsrat genehmigte Truppenstärke sollte ausreichen, um feindselige Gruppen abzuschrecken und abzuwehren.

秘书长应建议,全理事会也应批准,配置足以威慑和击退怀有敌意派别兵力。

评价该例句:好评差评指正

Es bedeutet schließlich größere und besser ausgerüstete Truppen, die zwar mehr kosten, aber eine glaubhafte Abschreckungskapazität haben.

这意味着特派团更大、装备更精良,费用也就更高,但却能成为一支有效威慑力量。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus ist anzuerkennen, dass bestimmte Maßnahmen nach Kapitel VII der Charta, beispielsweise Sanktionen, eine wichtige abschreckende Wirkung haben können.

还必须认识到,《宪》第七某些措施,如制裁,可发挥重要威慑作用。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist eine willkommene Entwicklung, die dem Rat die Aufsicht über eine Umgestaltung der Sanktionen zu einem wirksameren Instrument der Abschreckung und der Konfliktverhütung erleichtern sollte.

这是令人欢迎进展,应有助理会将制裁发展成为一种更有效威慑和预防冲突手段。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen verweist darauf, wie wichtig es angesichts dieser Einsatzerfahrungen ist, dass die Vereinten Nationen eine glaubwürdige Abschreckungskapazität mit "robusten" Einsatzrichtlinien dislozieren.

联合国和平行动问题小组报告业已指出,这些行动经验均强调联合国需要部署令人信服威慑能力,遵行“强力接战”。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich sind zielgerichtete Sanktionen nicht nur ein wirksames Mittel, um Konflikte beizulegen, sondern sie könnten auch eine wichtige Abschreckungsfunktion einnehmen und einen Beitrag zu einer Gesamtstrategie der vorbeugenden Diplomatie leisten.

最后,除了是解决冲突有效办法之外,目标明确制裁能发挥重要威慑作用,并有助预防外交总体战略。

评价该例句:好评差评指正

Mit ihrem Streben nach einer Beendigung der Straflosigkeit haben der Internationale Strafgerichtshof und die von den Vereinten Nationen unterstützten Gerichtshöfe ein zusätzliches wichtiges Instrument zur Umsetzung der Schutzverantwortung eingeführt, das den Bemühungen um Abschreckung schon jetzt mehr Nachdruck verleiht.

国际刑事法院及联合国协助法院争取结束有罪不罚现象,为执行保护责任增添了一个基本工具,从而加强了劝阻和威慑力量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abfendern, Abferkelbucht, Abferkelhütte, abfertigen, Abfertigung, Abfertigungsbereich, Abfertigungsbüro, Abfertigungsdienst, Abfertigungsfläche, Abfertigungsgebühr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Deshalb ist es unwahrscheinlich, dass mehr passiert, außer der Abschreckung, diesem Säbelrasseln, das wir erleben.

因此,除了我们看到的和剑拔弩张的情况外,不太可能再发生什么。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Mit Feuer konnten wir unsere Feinde einschüchtern und effektiver jagen.

通过火,我们能够敌人,更有效地狩猎。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die andern sind bleich bei der Geschichte geworden; hoffentlich schreckt es sie ab.

其他人则吓得脸煞白。我们希望给他们点儿

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Arbeitnehmer könnten durch ein Gesetz aber unter Druck gesetzt werden.

但是雇主们在法下充满压力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月

Duda bezeichnete einen solchen Stützpunkt als Abschreckungsmaßnahme gegen " aggressives russisches Verhalten" .

杜达将这样的基地描述为对“俄罗斯侵略行为” 的

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2月

Es müsse allerdings sichergestellt werden, dass es eine glaubwürdige Abschreckung und Verteidigung gebe.

但是,必须确保存在可靠的和防御。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月

Zudem dürfen Bedienstete an Floridas Schulen nun eine Waffe zur Abschreckung mitführen.

此外,佛罗里达州学校的工作人员现在携带武器作为

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年6月

Zudem dürfe die Glaubwürdigkeit der Abschreckungsfähigkeiten der NATO nicht in Frage gestellt werden, warnen sie.

此外,他们警告说,不应质疑北约能力的可信度。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月

Nordkoreas Machthaber Kim Jong Un hat in seiner Neujahrsansprache die abschreckende Wirkung seiner Atomwaffen beschworen.

朝鲜统治者金正恩在他的新年讲话中宣誓要证明其核武器的作用。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年10月

Das Routine-Training diene der Stärkung der Abschreckung.

例行训练是为了加强

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Zusammen mit der mächtigen Mauer sollte von  ihnen eine abschreckende Wirkung ausgehen.

与强大的墙壁一起,它们应该具有作用。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Atom-Waffen haben der NATO bisher bei der Abschreckung geholfen.

迄今为止,核武器已经帮助北约发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月

Immerhin wurde nach Ruanda der Internationale Strafgerichtshof gegründet, der Völkermördern als Abschreckung dienen soll.

毕竟,在卢旺达之后, 国际刑事法院成立,旨在对种族灭绝者起到作用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

So besonders abschreckende Wirkung hat Gesetzesänderung offenbar auch nicht.

显然,法的变化并没有这种特别的作用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Eine Abschreckungsstrategie wie aus dem Kalten Krieg also.

像冷战时期那样的战略。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月

Das alles sei Teil der offiziellen Abschreckungsstrategie.

所有这些都是官方战略的一部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月

" Die Todesstrafe muss wieder eingeführt werden. Zur Abschreckung der Putschisten."

“必须重新引入死刑。以叛变者。”

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年3月

Das Strafmaß gelte zudem als Abschreckung für andere.

这句话也认为是对其他人的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月

Nämlich wir haben keine Kombination von überzeugender Abschreckung beziehungsweise militärischer Sicherheit.

也就是说,我们没有令人信服的或军事安全的组

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月

Für die Wähler sei das abschreckend, so die Analyse der Wahlforscherin Petrowa.

根据选举研究人员佩特洛娃的分析,这对选民来说是一种

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abfeuern, Abfeuerung, Abfeuerungseinrichtung, AbfG, abfiltern, Abfiltern(=Abfiltrieren), abfiltieren, abfiltrierbar, Abfiltrieren, abfinden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接