有奖纠错
| 划词

Die Frauen werden in das öffentliche Leben einbezogen.

们被吸收到公共生活中来。

评价该例句:好评差评指正

Diese Mode ist für Frauen jeden Alters tragbar.

这一式样任何年龄的都能穿。

评价该例句:好评差评指正

Diese Arbeitsbedingung ist oft schwierig, vor allem für Frauen.

这个工作环境很差,特别是对于来说。

评价该例句:好评差评指正

Zuerst wurden die Verwundeten, Frauen und Kinder aus dem Katastrophengebiet hinausgeflogen.

首先把伤儿童空运出灾区。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuß hat fünfzehn Mitglieder, davon sind fünf Frauen.

有十五名委,其中五名是

评价该例句:好评差评指正

In vielen Mohammedanischen Ländern verlangt die Sitte, dass Frauen einen Schleier tragen.

许多穆斯林国家的道德风尚要求都戴面纱。

评价该例句:好评差评指正

Die Frauen wollen trotzdem auf den eignen Beruf nicht verzichten.

尽管如此,们还是不意放弃他们自己的职业。

评价该例句:好评差评指正

Heute sind die meisten Frauen berufstätig und nicht mehr ans Haus gefesselt.

如今大多数都就业了,不再为家务所束缚。

评价该例句:好评差评指正

Frauen spielen in der Familie eine entscheidende Rolle.

在家庭发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Handel mit Frauen und Kindern gibt Anlass zu tiefer Besorgnis.

贩卖儿童的问题令人严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus verrichten nach wie vor die Frauen den Großteil der unentgeltlichen Arbeiten.

还继续承担大部分无酬工作。

评价该例句:好评差评指正

Frauen spielen bei diesen Initiativen eine sehr wichtige Rolle.

在此种倡议中起很重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Weltweit sind Frauen und Jugendliche unverhältnismäßig stark von der Armut betroffen.

在世界范围内,青年格外贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Frauen und Kinder sind in Konflikten besonders gefährdet.

在冲突期间,儿童特别容易受到侵害。

评价该例句:好评差评指正

Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.

决策进程需要男子在各级建立伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

In einigen Ländern konnten Frauen in diesen Einflussbereichen auch höhere Positionen erreichen.

有些国家的还担任这些领域较高级别的职务。

评价该例句:好评差评指正

Ermächtigte Frauen können zu den wirksamsten Antriebskräften der Entwicklung gehören.

的能力增强后,便可以最有效地推动发展。

评价该例句:好评差评指正

Zutiefst beunruhigend ist auch, dass immer wieder Frauen und Kinder entführt werden.

儿童不断被绑架的情况也令人深感不安。

评价该例句:好评差评指正

Der Anteil der Frauen an den HIV-Infizierten macht fast 60 Prozent aus.

目前,几乎占艾滋病毒阳性者的60%。

评价该例句:好评差评指正

Eine unzureichende Finanzierung wirkt sich insbesondere unmittelbar auf die Lebensbedingungen von Kindern und Frauen aus.

资金不足对儿童的生活有特别的直接影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


einbürgern, Einbürgerung, Einbürgerungsantrag, Einbürgerungsgesuch, Einbürgerungsurkunde, Einbuße, einbüßen, einchecken, Einchipbauelement, Einchipdecoder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Die Rolle der Frau veränderte sich und der Weg zur Emanzipation wurde geebnet.

的角色改变了,解放的道路也铺平了。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die WSK Rechte werden Frauen besonders oft vorenthalten.

尤其经常被WSK权利。

评价该例句:好评差评指正
母亲节特辑

Um die Verwundeten des Krieges kümmerten sich viele Frauen.

在战争期间有很多照顾伤员。

评价该例句:好评差评指正
女性之声

Betroffen sind vor allem Frauen und Minderheiten.

尤其是在少数群体身上。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nach etlichen Jahren bekam die Frau dann auch noch ein Töchterchen.

后,这位又生了一个女儿。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

So sitzen in den Parlamenten weltweit nur etwa 10% Frauen.

全世界的议会中仅占10%。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Z.B. Das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau.

例如《消除对一切形式歧视公约》。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die meisten Frauen stammen allerdings von Vorfahren ab, die aus England kommen.

然而,大多数的祖先来自英国。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

So soll verhindert werden, dass indische Frauen ihre Bäuche an ausländische Paare vermieten.

这是为了防止印度借腹给外国夫生子。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Den angeklagten Frauen wurde unterstellt, sie stünden mit dem Teufel, dem bösen Drachen, in Verbindung.

把被起诉的魔鬼、恶龙联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Deshalb können 58 Millionen Mädchen und junge Frauen nicht lesen und schreiben.

因此,有5800万的女孩无法读写。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Da wohnt die Tochter des Königs" , erwiderte die Frau.

“那里住着国王的女儿”,这个回答。

评价该例句:好评差评指正
20世纪女性

Junge und verheiratete Frauen sind in knappen schwarzen Kleidern anzusehen.

少女已婚都穿着又窄又短的黑裙子。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Sie unterhalten sich und beäugen dabei die Frauen auf der Bank und die spielenden Kinder.

他们在交谈,打量着长椅上的玩耍的孩子。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Denn obwohl Frauen vier bis sechs Kinder bekamen, wurden durchschnittlich nur zwei von ihnen erwachsen.

因为尽管有四到六个孩子,但平均只有两个孩子能长大。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

In der Mitte sieht man mal Frauen. Das sind dann die Ladies of Paris.

在中间,你可以看到一些。这些是巴黎的女士们。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In den folgenden Jahren etablierte sich der 8. März als Internationaler Frauentag.

在随后的几中,3月8日成为了国际节。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Zu diesen Zeichen gehören die Kopfbedeckung jüdischer Männer, die Kipa, und das Kopftuch muslimischer Frauen.

这些标志包括犹太男人的头巾、kipa 穆斯林的头巾。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Nicht weit von mir sass eine orthodoxe jüdische Frau.

离我不远的地方坐着一个犹太正教会家庭的犹太

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dies trifft besonders ohnehin unterprivilegierte Bevölkerungsgruppen - wie Frauen, Alte oder Menschen mit Behinderungen.

这尤其会影响到已经处于不利地位的人群,如、老人或残疾人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eindeutig, eindeutiges, Eindeutigkeit, eindeutlich, eindeutschen, Eindeutschung, Eindhoven, Eindickanlage, Eindickapparat, Eindicke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接