有奖纠错
| 划词

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

根据法律能解除房客契约么?

评价该例句:好评差评指正

Er hat eine Versicherung gegen Feuer abgeschlossen.

他缔结了一项火险的保险契约

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.

“安全理欣见在议上提出了《阿富汗契约审查文件》。

评价该例句:好评差评指正

Auch die über 40 Landesnetzwerke des Globalen Paktes haben sich als vielversprechend erwiesen.

《全球契约》的40多个国家网络显然也具有良好前景。

评价该例句:好评差评指正

Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.

这是秘书处首次开展关于这种契约的磋商进程。

评价该例句:好评差评指正

Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.

我们鼓励采行负责任的经营方式,如全球契约所提倡的经营方式。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht erkennen wir die Wichtigkeit der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen an.

在这方面,我们确认《联合国全球契约》的 10项则的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Die Stellvertretende Generalsekretärin hat in meinem Namen begonnen, mit jedem meiner hochrangigen Manager über seine Leistungsvereinbarungen zu sprechen.

常务副秘书长作为我的代表,已开始同我的每个高级管理人员晤,讨论他们的业绩契约

评价该例句:好评差评指正

Ich bekenne mich weiterhin zur Anwendung der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen im internen Management der Organisation.

我仍然承诺在本组织的内部管理中实行联合国全球契约的10项则。

评价该例句:好评差评指正

Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.

最值得注意的一项成果是通过了《全球契约》关于反腐败的第十项则。

评价该例句:好评差评指正

Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.

契约加入了世界范围的反腐败斗争,而腐败这一祸害的主要受害者是全世界的穷人。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.

职员学院可在院长的权力之下为执行学院的方案与各组织、机构或公司签署契约

评价该例句:好评差评指正

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续的网络。

评价该例句:好评差评指正

Sie werden für unser Streben nach der Verwirklichung der Vision des Globalen Paktes, nämlich einer nachhaltigeren und integrativeren Weltwirtschaft, von größter Bedeutung sein.

在我们努力实现《全球契约》的远景,即一个可持续并包容各方的世界经济的时候,上述措施将成为重要资产。

评价该例句:好评差评指正

Ich hoffe, dass sich der Globale Pakt mit der Zeit als ein wichtiges Instrument erweisen wird, um den globalen Markt mit Bürgersinn zu erfüllen.

我希望全球契约这一项倡议届时将成为在全球市场中灌输公德概念的重要文书。

评价该例句:好评差评指正

Ein wichtiger Meilenstein war der Gipfel für Führungspersönlichkeiten des Globalen Paktes, den ich am 24. Juni 2004 am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York veranstaltete.

6月24日我在联合国总部召集的全球契约领袖峰是一个重大里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin der Überzeugung, dass es nützlich wäre, das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem gemeinsamen Dach zusammenzufassen.

我认为,值得将全球契约办公室和联合国国际伙伴关系基金重组,归入一个共同的总体部门。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen arbeiten mit dem Privatsektor zusammen, um ihn bei der Bewältigung dieser Herausforderungen zu unterstützen, namentlich über das Büro für den Globalen Pakt und den Sicherheitsrat.

联合国正与私营部门合作通过包括全球契约办公室和安全理等协助解决这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsmaßnahmen zu verbessern.

,我在峰上宣布,全球契约办公室将开始改善项倡议的总体管理过程,以便提供这方面的保障。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahme 20. Es wird ein Büro für Partnerschaften eingerichtet, um das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem Dach zusammenzufassen.

行动20. 将设立一个伙伴关系办公室,将全球契约办公室和联合国国际伙伴关系基金重组,归入一个共同的总体部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


die schichtdicke wird nach din en iso 2360 oder din en iso 1463 bestimmt., die schienen, die schneebrille, die schnittwunde, die schriftliche kommunikation in der kaufmännischen praxis, die schulterblätter, die schutzschicht darf keine poren, risse, beschädigungen und sonstige fehler aufweisen, die den korrosionsschutz oder das vorgeschriebene aussehen beeinträchtigen., die schutzschichten dürfen keine poren, groben risse, beschädigungen und sonstigen fehler aufweisen, die das korrosionsverhalten der rohre beeinträchtigen., die Schweiz, die schwester,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Nach Ihrem Vertrag kostet Ihr Haus 210 000 EUR.

A :根据您的契约您的房210000欧元。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Krebszellen kündigen den biologisch-sozialen Vertrag mit dem Körper und werden dadurch quasi unsterblich.

癌细胞终止了与身体之间的生物-社会契约,从而变得几乎永生不死。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Schließen wir doch jetzt unseren eigenen Elysee-Vertrag.

让我们现在就制定我们自己的爱丽舍契约吧。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Ergänzend hat die Bundesregierung die Elfenbeinküste neben Ghana und Tunesien für eigene bilaterale Compact-Programme ausgewählt.

,德国政府还选择象牙海岸与加纳和突尼斯一起作为其自己的双边契约方案。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Der Widerspruch zwischen Vertrag und Realität ist offensichtlich.

契约与现实的矛盾是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Dementsprechend groß war die Wut auf die Profitgier vieler Bauunternehmer.

对众多契约者贪图利益的愤也是相应的大。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

Denn es soll einen neuen Digitalpakt geben.

因为将会有一个新的数字契约

评价该例句:好评差评指正
SWR1 Leute

Das war eigentlich der Gesellschaftsvertrag des alten Assad.

这实际上是老阿萨德时期的社会契约

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Also das ist echt, es ist wirklich eine vertrakte und schwierige Situation.

所以这是真实的,这确实是一个契约性的困难情况。

评价该例句:好评差评指正
Lage der Nation - der Politik-Podcast aus Berlin

War es Sklaverei, war es Vertragsknechtschaft?

是奴隶制还是契约劳役?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die Psychologin empfiehlt eine Art Vertrag mit sich selbst

心理学家建议与自己签订一种契约

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die Empfehlung des Rechnungshofs: Vor einer Verlängerung des Hochschulpaktes müsse die Regierung eine Evaluierung durchführen.

审计院的建议:在延长高等教育契约之前,政府必须进评估。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅

Okay, danke. Ist der Bund eng?

客户:好的,谢谢。契约是否紧密?

评价该例句:好评差评指正
SWR1 Leute

Und der Gesellschaftsvertrag, den übrigens der alte Assad geschlossen hat mit den Syrern, der lautete, ich versorge euch sozialistisch.

顺便提一下,老阿萨德与叙利亚人签订的社会契约内容是:我将按社会主义方式供养你们。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Innenministerin Faeser hatte Compact verboten: Das Magazin sei " ein zentrales Sprachrohr der rechtsextremistischen Szene" .

内政部长费瑟禁止了《契约》:该杂志是“右翼极端主义势力的主要喉舌”。

评价该例句:好评差评指正
德福考试高分突破

Hätten Sie geglaubt, dass diese Jugendlichen sich dabei weder auf Religion noch Tradition berufen, sondern auf Vernunft und Vertragstreue?

你会相信这些年轻人不是在援引宗教或传统,而是在诉诸理性和遵守契约吗?

评价该例句:好评差评指正
SWR1 Leute

Und dann kam Bashar al-Assad 2000 und hat diesen Gesellschaftsvertrag eigentlich aufgekündigt, indem er das Land modernisiert hat.

然后巴沙尔·阿萨德在2000年上台, 实际上解除了这个社会契约,通过现代化国家来实现这一点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Mit Compact haben die Unterstützer der AfD Recht bekommen: Die Unterstützer einer Partei, die von politischer Justiz spricht.

对于契约来说,选择党的支持者是对的:他们是一个谈论政治正义的政党的支持者。

评价该例句:好评差评指正
Was jetzt?

Und diese Art von unausgesprochenem Gesellschaftsvertrag, den man da so erleben konnte, also ich finde, das könnte man immer noch machen.

这种未言明的社会契约,正是我们在疫情期间所经历的, 我认为,这种做法依然得延续。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Über weitere Investitionen reden die Bundesregierung, die EU-Kommissionspräsidentin und Frankreichs Präsident Macron mit afrikanischen Staaten beim G20-Gipfel " Compact with Africa" .

德国政府、欧盟委员会主席和法国总统马克龙正在二十国集团“非洲契约”峰会上讨论与非洲国家进一步投资的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Digitaria, Digitaria ischämum, digitieren, Digitizer, digitizing tablet, Digitleitung, digitoxin, Digitoxose, Digitperiode, Diglossie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接