有奖纠错
| 划词

Alte Privilegien wurden im Laufe der Zeit entwertet.

旧的特权会失效

评价该例句:好评差评指正

Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.

如果再过90天仍未收到所要求的资料,则申请失效

评价该例句:好评差评指正

Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.

如果再过90天仍未收到所要求的资料,则申请失效

评价该例句:好评差评指正

Das Abkommen erlischt nach 10 Jahren.

项协定十年后失效

评价该例句:好评差评指正

Die Gutscheine verfallen nach vier Wochen.

代价券四星期后失效

评价该例句:好评差评指正

Der Ausweis ist ungültig.

此证明已失效

评价该例句:好评差评指正

Diese Bestimmung ist hinfällig geworden.

项规定已失效

评价该例句:好评差评指正

Mein Paß ist abgelaufen (ungültig).

我的护照期满(失效)了。

评价该例句:好评差评指正

Das Patent ist erloschen.

项专利权已失效

评价该例句:好评差评指正

Der Ausweis gilt nicht mehr.

个证件失效了。

评价该例句:好评差评指正

Die Einreiseerlaubnis ist bereits verfallen.

入境证已经失效

评价该例句:好评差评指正

Der Schein ist verfallen.

证件已过期失效

评价该例句:好评差评指正

Zahlreiche bewaffnete Konflikte gehen auf ein Scheitern der Regierungsführung und der öffentlichen Verwaltungssysteme, -institutionen und -praktiken zurück.

许多武装冲突是由于治理和公共行政系统、体制和做法失效导致的。

评价该例句:好评差评指正

Wie in diesem Bericht hervorgehoben wird, hat das Versagen des Systems der internen Kontrolle in zahlreichen Fällen dazu geführt, dass die Organisation unnötigen Risiken ausgesetzt war, und in einigen Fällen Misswirtschaft und Ressourcenmissbrauch begünstigt.

正如本报告所重点指出的那样,内部控制制度曾多次失效,使本组不必要的风险,在某些情况下加剧了管理不善和滥用资源的情况。

评价该例句:好评差评指正

Aus zahlreichen Prüfungen und Untersuchungen von Friedenssicherungseinsätzen, die das AIAD in den vergangenen 18 Monaten durchführte, ging hervor, dass manche Bestandteile der internen Kontrollen versagten und in den schlimmsten Fällen von einigen leitenden Führungskräften völlig missachtet wurden.

在过去18个月进行的许多维和审计和调查活动中,监督厅注意到内部控制的许多环节已经失效,在最糟糕的情况下,一些高级管理者对控制机制全然漠视。

评价该例句:好评差评指正

Entscheiden die Sachverständigen der UNMOVIC, bei Bedarf nach Konsultationen mit der IAEO, dass der Vertrag einen der in Ziffer 24 der Resolution 687 (1991) aufgeführten Artikel enthält, so wird der Antrag als hinfällig betrachtet und an die Vertretung oder Organisation zurückgeleitet, die ihn eingereicht hat.

如果监核视委的专家,必要同原子能机构协商,确定合同含有第687(1991)号决议第24段所述的任何物品,则申请将视为失效并退还提件的代表团或机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Berylliummoderator, Berylliumoxid, Berylliumoxyd, Berylliumpulver, Berylliumreaktor, Berylliumröntgenfenster, Berylliumsalz, Berylliumvergiftung, -berz, bes,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小龙蒂克比

Der Zauberspruch hat seine Wirkung verloren. - Zauberspruch?

魔咒失效啦。魔咒?

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wenn er versagt, kann eine Zelle zu einer Krebszelle werden.

如果失效,细胞可能会变成癌细胞。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Denn die Kontrolle der Regierung durch das Parlament ist außer Kraft gesetzt.

因为议会对政府失效了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Unsere momentane Taktik besteht darin zu warten, bis es zu spät ist und das Getriebe versagt.

我们目前策略是等到太晚,连身体结构都失效

评价该例句:好评差评指正
常速听 2018年10月合集

Den Betroffenen würden keine Visa erteilt, bereits bestehende würden ungültig, hieß es.

它说,受影响人将不会获得签证,现有签证将失效

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Dieser Schrotthaufen war mal ein extra eingeflogener Spezialbohrer, der am Gestein jedoch komplett scheiterte.

这堆废品曾经是空运来特殊钻头,但在岩石上完全失效了。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

40 % der Energie-Infrastruktur der Ukraine seien ausgefallen, so heute der ukrainische Präsident Selenskyj.

乌克兰总统塞伦斯今天表示,乌克兰 40% 能源础设施失效

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2016年3月合集

Das sogenannte Dublin-System ist durch den großen Andrang von Flüchtlingen aber de facto außer Kraft.

由于大量难民涌入, 所谓都柏林体系实际上失效

评价该例句:好评差评指正
常速听 2015年7月合集

Damit verfallen auch 12,7 Milliarden Euro bislang nicht ausbezahlter Hilfskredite des Euro-Rettungsschirms EFSF.

导致原本未发放127亿欧元欧洲稳定机援助贷款失效

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年7月合集

Bei extremer Hitze kann dieser natürliche Temperaturausgleich jedoch versagen.

然而,在极端高温下,这种自然温度平衡可能会失效

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Denn in einigen Gebieten ist der Strom ausgefallen, wodurch manche Menschen in dunklen, kalten Häusern sitzen mussten.

因为在某些地区,失效,这迫使一些人坐在黑暗、寒冷房子里。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2018年1月合集

Darin wird Ford vorgeworfen, ähnlich wie der deutsche Automobilkonzern Volkswagen Abschaltvorrichtungen eingesetzt zu haben, um Abgastests zu bestehen.

它指责福特使用类似于德国大众汽车公司失效装置来通过排放测试。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Nach dem Rücktritt wird Ihr Arbeitsvisum ungültig und Sie müssen Ihr Visum innerhalb der angegebenen Zeit verlassen oder ändern.

HR:退出后,您工作签证将失效,您必须在规定时间内离开或更改签证。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Nun breitete sich Melkors Missklang noch weiter aus, und die Melodien, die man zuvor gehört, scheiterten in einem Meer wirrer Töne.

现在 Melkor 不和谐进一步蔓延,之前听到旋律在混乱音调海洋中失效了。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Auch für den ausgefallenen Computer gibt es Ersatz – doch der ist in den 31 Jahren seit dem Start noch nie eingeschaltet gewesen.

同样,对于失效计算机, 也有备用设备——但自1990年发射升空以来31年间, 该备用计算机从未被启用过。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Rechtsanwalt: Wenn Sie gefeuert werden, müssen Sie in kurzer Zeit einen neuen Job finden oder China verlassen, sonst wird Ihr Visum ungültig.

律师:如果你被解雇了,你就得找一份新工作或者在短时间内离开中国,否则你签证就会失效

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Doch wiederum versagte der Brennstoff, oder aber die Dochte verrußten, so daß Ursula Rebeca ertappte, wie sie auf dem Schoß ihres Verlobten saß.

但燃料又一次失效,或者灯芯变成煤烟,以至于乌苏拉抓住了坐在未婚夫腿上丽贝卡。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Der ESA ist klar, dass sie damit das Problem des Weltraumschrotts nicht lösen wird: Weit über 5000 ausgefallene Satelliten und Raketenstufen kreisen unkontrolliert um die Erde.

欧空局很清楚,这不会解决空间碎片问题:超过 5,000 颗失效卫星和火箭级正在不受地绕地球运行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


besalten, besamen, besammeln, Besamung, Besan, Besan Besam, Besanbaum, Besancon, besandet, Besandirk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接