有奖纠错
| 划词

Christoph Kolumbus hatte einen neuen Kontinent entdeckt, Amerika.

哥伦布发现了新,美洲。

评价该例句:好评差评指正

Der australische Kontinent wurde vor 60.000 Jahren besiedelt.

60,000 年前,澳大利亚就有人居住。

评价该例句:好评差评指正

Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.

从那时以来,中东、南亚次以及其他地方,紧张局势进一步升级。

评价该例句:好评差评指正

Der am stärksten von Armut betroffene Kontinent ist Afrika.

打击最严重的是非洲。

评价该例句:好评差评指正

Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.

它旨重申所有国家有关满足非洲发展需求的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Afrika leidet nach wie vor unter weit verbreiteter Armut; die Hälfte seiner Bevölkerung lebt unterhalb der Armutsgrenze.

非洲广袤地区仍遭受着,非洲约一半人口线之下生活。

评价该例句:好评差评指正

In Afrika fallen heute jährlich viermal so viele Menschen Aids zum Opfer wie den zahlreichen bewaffneten Konflikten auf dem Kontinent.

非洲,每年死于艾滋病的人数至少是该死于无数武装冲突人数的四倍。

评价该例句:好评差评指正

Der bewaffnete Konflikt in Darfur im Westen Sudans ist eine bittere Erinnerung an das Andauern tödlicher Konflikte auf dem Kontinent.

苏丹西部达尔富尔境内的武装冲突严酷地提醒我们,非洲然存导致人命丧失的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Diese beiden Schritte stellen gesonderte, aber komplementäre Antworten auf die Herausforderung dar, einen umfassenden politischen und institutionellen Rahmen für den Kontinent zu entwickeln.

为非洲拟订全面政策和机构框架是一个挑战,现有了明确分工但相互补充的迎战。

评价该例句:好评差评指正

Die Errichtung der Afrikanischen Union wird ein Meilenstein auf dem Weg zum Frieden und bei der Förderung der Entwicklung auf dem Kontinent sein.

“非洲联盟一旦成,将成为和平及促进发展方面的一块里程碑。

评价该例句:好评差评指正

In Afrika zeigen die sozialen Indikatoren, dass die vor fünf Jahren auf dem Gipfel gesetzten Ziele auf dem gesamten Kontinent drastisch unterschritten werden.

非洲的社会指数显示,这个远远没有达到五年前首脑会议上确定的各项指标。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt fest, dass die afrikanischen Staaten zu Frieden und Sicherheit auf dem Kontinent beitragen können, indem sie transparenzsteigernde und vertrauensbildende Maßnahmen ergreifen.

安全理事会指出,非洲国家可以通过实施透明化措施和信任措施来帮助实现非洲的和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Als den gesamten Kontinent umspannende umfassende Strategie auf politischer, wirtschaftlicher und sozialer Ebene kann die Neue Partnerschaft dabei behilflich sein, den Übergang zur Afrikanischen Union einzuleiten.

“作为一项政治、经济和社会一级的全范围的综合性战略,非洲发展新伙伴关系可有助于开始向非洲联盟的过渡。

评价该例句:好评差评指正

Die erste Analyse der Beschaffenheit des Festlandsockels eines Küstenstaats erfolgt oft in Form einer Schreibtischstudie, die aus einer Prüfung und Kompilierung aller vorliegenden Daten und Informationen besteht.

对一个沿海国的架的性质进行初步评估,往往采取桌面研究的方式,即审查和汇集所有现有的数据和资料。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin davon überzeugt, dass die Organisation den afrikanischen Staaten und ihren Völkern auch weiterhin bei der Bewältigung der kritischen Herausforderungen helfen muss, mit denen der afrikanische Kontinent konfrontiert ist.

我深信,联合国必须继续帮助非洲各国及其人民应对非洲所面临的种种严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Im Namen der Gruppe unterstrich er, dass die Ad-hoc-Arbeitsgruppen bei sachgerechtem Einsatz wichtige Instrumente zur Förderung des Friedens und zur Bewältigung der Krisen sein könnten, von denen der afrikanische Kontinent betroffen ist.

他代表工作组发言时强调说明,特设工作组的作用若发挥得当,就可以成为促进和平和消除非洲各种危机的重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Dank der raschen Reaktion der WHO und nationaler Behörden wurde die Ausbreitung der Krankheit eingedämmt und ein weitaus gravierenderer Ausbruch, der das Leben Tausender von Menschen auf mehreren Kontinenten hätte bedrohen können, verhindert.

卫生组织和国家机构作出迅速反应,遏制了疾病的蔓延,防止了更为严重的疫情爆发,而这种疫情一旦发生,就可能威胁若干成千上万人的生命。

评价该例句:好评差评指正

Sobald ein Küstenstaat, der Hilfe aus diesem Fonds erhalten hat, der Kommission seine Angaben über die Grenzen seines Festlandsockels nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens übermittelt hat, legt er diese Angaben offen, einschließlich der etwaigen Mitwirkung von Kommissionsmitgliedern.

沿海国按照公约第七十六条向委员会提交关于其架界限的资料时,如果该国曾经得到本基金的援助,应披露这一情况及任何委员会成员的参与。

评价该例句:好评差评指正

Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.

现有的证据显示,犯罪集团组织上更加无孔不入和变化多端,并扩大了活动的地理范围和行业范围:犯罪集团不仅仅跨国和专门化,而且还跨和多样化。

评价该例句:好评差评指正

Die Festlegung der Grenzen des Festlandsockels eines Küstenstaats im Einklang mit Artikel 76 und Anlage II des Seerechtsübereinkommens sowie Anlage II der Schlussakte der Dritten Seerechtskonferenz der Vereinten Nationen ("Schlussakte") erfordert ein Programm für die hydrografische und geowissenschaftliche Vermessung und Kartierung des Festlandrands.

沿海国为了按照公约第七十六条和附件二以及《第三次联合国海洋法会议最后文件》(“最后文件”)附件二划定架界限,必须进行一个边水文和地球科学调查和测绘方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hilbert-Matrix, Hilbert-Polynom, Hilbert-Raum, Hilbert-Schmidt-Norm, Hilbert-Symbol, Hilda, Hildburghausen, Hilde, Hildebrand, Hildegard,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Rohstoffe, Produkte und Dienstleistungen werden schon seit Jahrtausenden über Ländergrenzen und Kontinente hinweg gehandelt.

数千年来,原材料、产品和服务一直在跨国界和大陆进行交易。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Zum Beispiel zwischen dem Festland und einer Insel.

例如在大陆和岛屿之间。

评价该例句:好评差评指正
历史影像回忆录

Funkturm und Sender übermitteln das Geschehen der 11. Olympiade unmittelbar an alle Rundfunkstationen des Kontinents.

无线电塔和电台将第11届奥运会的情况直接传送大陆的所有无线电台。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Die Kolonisten auf der anderen Seite berufen einen Kontinentalkongress ein.

另一地的欧洲移召集了大陆会议。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Regierung - und damit China - kontrolliert einen Großteil der Medien.

政府和大陆掌控着大多数媒

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Aus allen Kontinenten wird behauptet, man habe Vulkan beobachtet.

据称,从每个大陆都观察了火神星的存在。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Vom 1. bis 5. Jahrhundert erobern ihre Legionen weite Teile des Kontinents.

从15,他们的军团征服了欧洲大陆的广阔地区。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级1(第4版)

Ich hatte einen neuen Kontinent entdeckt, Amerika.

我发现了一个全新的大陆,美洲。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Hier ein anderer Kontinent auf dem viele deutsche Muttersprachler leben Afrika.

还有一个大陆有许多德语母语者生活——非洲。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Superkolonien, die sich über Tausende Quadratkilometer und mehrere Kontinente erstrecken.

超级蚁群,扩展数千平方公里,甚至跨越多个大陆

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Ihre Kolonien erstrecken sich über ganze Kontinente und sie führt Kriege, die Millionen Leben kosten.

它的蚁群遍布整个大陆,它发动的战争耗费了数百万人的生命。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Auch Privatleute aus Europa siedeln über nach Amerika.

同时,欧洲公也移美洲新大陆来。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Man versteht darunter die Entdeckung vom amerikanischen Kontinent durch die Europäer.

它被理解为欧洲人对美洲大陆的发现。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Er kommt zurück nach Europa und berichtet von dem neuen Land.

他回欧洲,报告了新大陆的情况。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

1776 erklären die Kolonien dann auf dem Kontinentalkongress offiziell ihre Unabhängigkeit von England.

1776年,各地在大陆会议上正式宣布脱离英国地。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Der erste Grund seiner enormen Höhe ist der gewaltige Zusammenprall der Kontinentalplatten.

其巨大高度的第一个原因是大陆板块的猛烈碰撞。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Für solch riesige Kontinentalplatten tun sie das relativ rasch.

对于如此巨大的大陆板块,它们移动得相对较快。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Nach der im Jahre 1990 durchgeführten Volkszählung leben in China insgesamt 1,16 Milliarde Menschen darunter 1,13 auf dem Festland.

根据1990年进行的人口普查,中国共有11亿6千万人,其中11亿3千万人生活在大陆

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Viele bedeutende Ereignisse wie die Entdeckung Amerikas, die Erfindung des Buchdrucks oder die Reformation verändern die Welt.

很多意义重大的事件比如发现美洲新大陆、印刷术的发明、宗教改革改变了界。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Wie die Römer vereint er den Kontinent.

和罗马人一样,他要统一整个欧洲大陆

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hinterbau, Hinterbaum, Hinterbein, Hinterbesatz, hinterblieben, Hinterbliebene, Hinterbliebene(r), Hinterbliebenenfürsorge, Hinterbliebenenrente, Hinterbliebener,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接