Mach doch kein solches Geschrei um diese Kleinigkeit!
可这点小事嚷!
Kleine Kinder, kleine Sorgen - große Kinder, große Sorgen.
孩子小人心,孩子人担心。
Es gibt keinen Grund zu schreien. Ich bin nicht taub.
没有必要。我不是聋子。
Sie schreit mörderisch.
她声嘶力竭地着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kinder quietschten vor Vergnügen, wenn ein Schwan oder eine Ente ein Stück erwischte.
当一只天鹅或鸭子抓到一块时,孩子们就会出于高兴而大叫。
Schreien, lautes Weinen oder etwas anderes erhöht die Hysterie bloß und wird dir keineswegs weiterhelfen.
大喊大叫、大或其他任何事情都只会增加人群的歇斯底里,对你一点帮助都没有。
Zum Beispiel der Baum, der Mond, der Schrei.
比如树、月亮、大叫。
" Was fällt dir ein? " schrie er.
“你这么觉得?”他大叫。
Er wird emotional, springt auf, schreit – und schlägt vielleicht auch um sich.
他变得情绪化,跳了起来,大喊大叫,也还会发火。
" Wie kann das sein? " , rief ich voll Verwunderung.
“这怎么可能呢?”,我惊慌地大叫。
Wenn er doch den Mund auftun und schreien wollte!
假如他开口,或者想大叫!
Warum schreist du mich dann so an?
那你什么那样对我大吼大叫?
Im Gegensatz zu " der Schrei" wurde " das Geschreie" sächlich eingeordnet, um die Tätigkeit zu benennen.
和“大叫”不同,“叫喊”被归中性,来命名这一。
Okay, du schreist mich gerade wieder an, oder?
好啊,你现在在对我大吼大叫,是吗?
Sie ergriff einen Knüppel, eilte herbei und schlug grimmig gegen die Wände, während sie laut schrie.
她抓起一根棍子,急忙向前,用其大力敲击墙壁并大叫。
Eine Tür öffnet sich, Licht fällt hindurch, eine Frau stößt erschreckt einen Schrei aus.
一扇门开了,露出一道光。一个女人吓了一跳,大叫起来。
Man kann sich gut vorstellen, dass man geschrieen hat, wenn man von dieser Waffe getroffen wurde.
很容易想象,当人们被这种武器击中时会大喊大叫。
Kropp faßt in die Zweige, ich packe sein Bein, er schreit auf, ich gebe ihm Schwung, er fliegt hinüber.
克罗普抓着树枝,我抱住他的一条腿,他大叫了一,我一发力,他翻了过去。
Und auf dem Zaune stand der Rabe und schrie vor lauter Kälte: " Au! Au! "
乌鸦站在篱笆上,被冷得大叫“呱!呱!”
Himmelstoß heulte und flüchtete auf allen vieren.
西摩尔史托斯大叫一,四肢着地,连滚带爬地跑了。
Ich unterscheide zwei weiße Flecke. Zwei Gänse, das ist faul: faßt man die eine, so schreit die andere.
我看见两团白,是两只鹅。这可不好:抓住一只,另一只肯定会大叫。
Wenn man sich sehr stark ärgert und das auch deutlich zeigt, vielleicht auch schreit vor Wut, dann ist man fuchsteufelswild.
当一个人非常非常生气并且表现得非常明显,甚至可能出于愤怒大喊大叫时,这个人就是“fuchsteufelswild”。
Der Wolf musste ausreißen, schrie aber dem Hund zu: " Wart, du schlechter Geselle, dafür sollst du büßen! "
狼不得不逃跑,它对着老苏丹大叫:“等着,你个坏东西,你会付出代价的!”
Wieso schreist du den Neuen gleich so an, Genter?
什么你一上来就对新人大吼大叫呢,Genter?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释