Der Leser wird in den Zeitungsartikeln mehrmals direkt angesprochen.
报纸上多次直接提到这位读者。
Während das Gulasch kocht, muss man zwischendurch mehrmals umrühren.
在炖红烧牛肉时,中间得多次搅。
Er hat sich bei der Klaviersonate mehrmals verspielt.
他在弹钢琴奏鸣曲时多次出错。
Diesen Vorschlag hatte er schon verschiedentlich gemacht.
他多次提过这个建议。
Durch viele Schicksalsschläge ist sie stumpf geworden.
(转)她由于遭受多次的不幸而变得麻木不仁。
Mahler ist bereits mehrfach wegen Volksverhetzung verurteilt worden.
马勒尔经多次因煽被判刑。
Das hat er mir schon oft hingerieben.
他经多次给这件事。
Mehrfach wurde eine Schweizer Besonderheit gelobtt, nämlich die Sprachenvielfalt.
瑞士语言的多样性被多次称赞。
Ich habe dir das schon dutzendmal gesagt.
这经多次对你说过。
Der Schauspieler hat die Rolle schon oft gegeben.
这位演员多次演过这个角色。
Mit diesem Flugzeugtyp wurden bereits mehrere Rekorde erflogen.
这种型号的飞机经多次创造纪录。
Er hat durch die vielen Reisen seinen Blick für diese Dinge geschärft.
他通过多次旅行增强对这些事情的洞察力。
Die Medikamente sind mehrmals im Preis gefallen.
药品经降价多次。
Ich habe es ihm schon zig mal gesagt.
这个对他过多次。
Wir haben die Industrieausstellung schon mehrmals besucht.
们经多次参观工业展览会。
Nach mehrmaligen Versuchen ist es endlich geglückt.
在进行多次试验之后终于成功。
Er hat mich aus Spaß mehrmals untergetaucht.
(游泳时)他开玩笑,多次把浸到水里。
Der Stoff ist durch die Sonne(vieles Waschen) ausgeblichen.
这块料子因为日晒(多次洗涤)退色。
Es meldete sich niemand, so oft ich auch anrief.
尽管打那么多次电话,还是没人接。
Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.
总体而言,多次作出的庄严全面承诺应该得到更加忠实的执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Euch ist sicher schon aufgefallen, dass sein Name Lessing in diesem Video häufiger gefallen.
你可能已经注意到,在这段视频中,他的字被提及多次。
Ach, seit er wieder sehen kann, ist er viel unterwegs. Heute ist er im Kino.
哦,自从它重见光明后,已经出去很多次。今天它在电影院呢。
Helmut Schmidt hat mehrfach ausführlich über diese Tage im Herbst 1977 gesprochen.
赫尔穆特·施密特曾多次详细谈到1977的那些秋。
Sisi haben mehrere sozusagen goodwill reisen in die verschiedensten Provinzen der Monarchie unternommen.
对君主国的不同省份进行多次友好访问。
Diana auch ihre kinder auf die vielen weiten Auslandsreisen mit ihrem Mann mitgenommen hat.
戴安娜也多次在和自己的丈夫去很远的国外时带上孩子。
Nach vielen Versuchen wird das Netzwerk zum intelligenten neuronalen Netzwerk, das sich eigenständig weiter optimiert.
经过多次尝试后网络会变成人工智能网络,并得到进一步地优化。
Hat es euch in der Schule schon häufig erwischt mit einer Gedichtanalyse?
大家在上学的时候是不是就已经多次接触过诗歌鉴?
Zu oft wurden die nötigen Kompromisse übertönt durch öffentlich inszenierten Streit und laute ideologische Forderungen.
太多次,必要的妥协被公开的争论和激烈的意识形态诉求所淹没。
Das haben wir doch in Wahrheit schon oft miteinander bewiesen.
事实上,我们已经多次证明这一点。
Dass so was funktionieren kann, hat sie oft bewiesen, wenn auch manchmal über Umwege.
她已经多次证明这一点,尽管有时以曲折的方式,但也能奏效。
Aber ja, er war schon viele Male hier.
是的,他来这儿已经很多次。
Seit 2000 gab es an den deutschen Hochschulen viele Reformen.
自2000以来,德国大学经历多次改革。
Der Helikopter " Ingenuity" , ist schon mehrfach auf dem Mars zu kleinen Flügen abgehoben.
火星直升机“独创号”已在火星上做过多次小型飞行。
Mit einigen Regisseuren arbeitet er immer wieder zusammen.
他与一些导演多次展开合作。
Weil die Waren mehrmals umgeladen werden, sollten Sie einen kombinierten Transportbrief benutzen.
因为货物要被多次转运,您应该使用联运提单。
Frau Kern hat mir schon viel von Ihnen erzählt.
Kern女士跟我提过您很多次。
Dafür spricht auch, dass der Westen schon mehrfach zugeschaut hat, als Russland völkerrechtswidrig gehandelt hat.
这一点也得到支持,因为西方已经多次目睹俄罗斯违反国际法的行为。
Die Queen zeigt sich nur kurz und viele Auftritte sagt sie aus gesundheitlichen Gründen ab.
女王只是短暂地露面,许多次露面她都因为健康原因而取消。
Und dieser Markt mit regionalen Spezialitäten findet auch mehrmals wöchentlich statt.
市场每周会举办多次当地特色美食活动。
Diese Frage wird von Sprachlernenden oft gestellt.
这个问题在语言学习中会讲到很多次。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释