有奖纠错
| 划词

Die hohe Zuwachsrate der Neuinfektionen mit dem HIV, die schon seit langem die Entwicklungsaussichten Afrikas bedroht, hat im vergangenen Jahr in Teilen Asiens und Osteuropas alarmierende Ausmaße angenommen.

艾滋病毒新感染病例的增长率长期以来威胁着非的发展前景,而这一增长率目前在和东欧分地区已经人的程度。

评价该例句:好评差评指正

Manche Teile Asiens, in denen das HI-Virus zuvor nicht weit verbreitet war, sehen sich nun mit einer wachsenden Epidemie konfrontiert, und Teile Osteuropas und Zentralasiens verzeichnen einige der weltweit höchsten Ausbreitungsraten.

以前未出艾滋病毒高发率的分地区,正面临着这一流行病不断增长的情况,东欧和中分地区目前正经历着世界上一些最具爆炸性的发病增长率

评价该例句:好评差评指正

Wir erklären erneut, dass die makroökonomische Politik auf die Aufrechterhaltung hoher wirtschaftlicher Wachstumsraten, auf Vollbeschäftigung, Armutsbekämpfung und eine niedrige und stabile Inflation sowie darauf ausgerichtet sein sollte, innerstaatliche und externe Ungleichgewichte möglichst gering zu halten, damit die Vorteile des Wachstums allen Menschen, insbesondere den Armen, zugute kommen.

我们重申,宏观经济政策应着眼于维持高经济增长率、充分就业、消除贫穷以及稳定的低通货膨胀,并努力减少内外失衡情况,确保增长惠及全体人民,特别是穷人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hydrologie, Hydrologiestudent, hydrologisch, hydrologische Gegebenheiten, hydrologische Station, hydrologisches Gutachten, Hydrologium, Hydrolysat, Hydrolyse, hydrolysebeständig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Mit dem Älterwerden dieser Generation wird die Fertilität weiter abnehmen und die Wachstumsrate weiter sinken.

随着这一代人衰老,育率将继续下降,长率也将继续下降。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

In den Jahren zuvor waren sogar zweistellige Wachstumsraten zu verzeichnen.

在前几年,甚至记录了两位数长率

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Weil man im Grunde von Wirtschaftswachstumsraten ausgegangen ist, die so nicht eingetreten sind.

因为他们基本上假设了从未经济长率

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

In einer ersten Berechnung war das Statistische Bundesamt nur von 0,1 Prozent Wachstum ausgegangen.

在初步计算中, 联邦统计局假设长率仅为 0.1%。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

Dies ist die niedrigste Wachstumsrate seit fast drei Jahrzehnten.

这是近三年来最低长率

评价该例句:好评差评指正
Learn German | Deutsch lernen | ExpertlyGerman Podcast

Die Folgen des Coronavirus werden diese Wachstumsrate stark beschleunigen, auch langfristig.

新冠病毒后果将加速这一长率,并且是长期

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Morning Briefing

Das Institut geht für 2026 ebenfalls von fast zwei Prozent Wachstum aus.

该机构预计2026年长率也将接近2%。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk

Die Konjunktur brummt und das Wirtschaftswachstum betrug zuletzt gut drei Prozent.

经济正在蓬勃展,最近经济长率高达 3%。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Der Dachverband verzeichnete einen Zuwachs um etwa 50 %.

伞式组织长率约为 50%。

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Today

Da hatten wir früher schon höhere Wachstumsraten und versprochen hatten sie mindestens vier.

我们长率更高,他们承诺至少要达到 4 个。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Experten rechnen für das kommende Jahr mit einem Wachstum von 1,7 Prozent, auch weil Schulden gemacht werden.

专家预计明年经济长率为1.7%,部分原因是会加债务。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年12月合集

Das Bruttoinlandsprodukt legte von Juli bis September mit einer auf das Jahr hochgerechneten Rate von 5,0 Prozent zu.

7 月至 9 月国内产总值年化长率为 5.0%。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Zum Beispiel die Fernstrecke wächst mit hohen zweistelligen Prozentbereichen, also Karibik zum Beispiel, Kreuzfahrten wächst mit hohen zweistelligen Prozentbereichen.

例如,长途航线(例如加勒比海)长率处于两位数高百分比范围内,而邮轮长率则处于两位数高百分比范围内。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合集

Jetzt sehen wir in den nächsten Jahren sicherlich gerade dort, eine Normalisierung. Das heißt, man kommt auf normale Wachstumsraten zurück.

现在我们肯定会在未来几年看到那里正常化。这意味着您将恢复正常长率

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Trotz des Konjunktur-Rückgangs im Land sieht der Entwicklungsplan ein Wirtschaftswachstum von jährlich mindestens 6,5 Prozent vor, was Experten für sehr ehrgeizig halten.

尽管该国经济不景气, 但展计划预计年经济长率至少为6.5%, 专家认为这非常雄心勃勃。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Ich bin mit den Sachverständigen einer Meinung, dass rückständige Wirtschaft, ständige Kriege, Seuchen und Naturkatastrophen zu einer hohen Sterberate, und zu einem niedrigen natürlichen Bevölkerungszuwachs führten.

我同意专家们意见,落后经济、连续不断战争、瘟疫以及自然灾害导致了高死亡率和低自然人口长率

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Rund 8,5 Prozent Wirtschaftswachstum konnte es durchschnittlich seit 2012 vorweisen - beachtlich für ein Land, das seit den 1990er Jahren mehrere gewaltsame Konflikte durchlaufen hat.

自 2012 年以来,它平均经济长率约为 8.5%——对于一个自 1990 年代以来经历数次暴力冲突国家来说是了不起

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合集

Deutschland liegt trotz einer Aufstockung des Verteidigungshaushalts bei 1,2 Prozent. Fragt man Parlamentarier nach dem Zwei-Prozent Ziel, so zeigt sich schnell ein ziemlich breiter Konsens.

尽管国防预算有所加, 但德国长率为 1.2%。 如果有人向议员询问 2% 目标, 很快就会形成相当广泛共识。

评价该例句:好评差评指正
Was jetzt?

Das Bruttoinlandsprodukt von Nordamerika wird nach den Berechnungen der Welthandelsorganisation in diesem Jahr nur noch um 0,4 Prozent wachsen, statt, wie bisher erwartet, um 2 Prozent.

根据世界贸易组织计算, 今年北美洲国内产总值长率将仅为0.4%,而不再是先前预期2%。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Die " neue Normalität" in China, die absehbar schwächeren Wachstumsraten der nächsten Jahre, haben vor allem den westlichen Industrieländern deutlich gemacht, dass auch sie sich neu orientieren müssen.

中国“新常态”和可预见未来几年较弱长率已经明确表明,尤其是对西方工业化国家而言,它们也必须重新调整自己方向。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Immunfehlleistung, Immunfloureszenzassay, Immunglobulin, Immunisation, immunisieren, Immunisierung, Immunität, Immunitätsforschung, Immunkörper, Immunmediator,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接