有奖纠错
| 划词

Die Mine riss ein tiefes Loch in die Erde.

地雷在地上炸了一个洞。

评价该例句:好评差评指正

Die Minen (Mehrere Panzer) gingen hoch.

地雷(好几辆坦克)爆炸了。

评价该例句:好评差评指正

Über 7.000 Antipersonenminen in mehr als 30 Minenfeldern (auf einer Fläche von insgesamt 600.000 Quadratmetern) wurden bereits geräumt.

现已在30多个雷区(共600 000平方米)排除7 000多枚人员杀伤地雷

评价该例句:好评差评指正

Das Zentrum für Antiminenprogramme in Afghanistan koordiniert weiter alle minenbezogenen Tätigkeiten, darunter die Räumung von bislang 780 Quadratkilometern verminten Geländes.

驻在阿富汗的排雷行动中心协调所有与地雷有关的活动,其中包括清除雷区,迄今已清除780平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch haben nicht alle Vertragsstaaten das Übereinkommen vollständig durchgeführt, und in den Arsenalen der Nichtvertragsstaaten lagern weiter riesige Minenbestände.

当然,并非所有公约缔约国都全面实施公约,未参加公约的国家的武库中还大量地雷

评价该例句:好评差评指正

Dennoch fordern Landminen jeden Tag neue Opfer, und einige Länder und Gruppen bestehen darauf, solche Minen weiter zu verlegen.

尽管如此,每天还继续发生人员触雷伤亡事件,有些国家和团伙仍执意部署地雷

评价该例句:好评差评指正

Es sind auch Privatunternehmen, die das wichtigste Konfliktmaterial produzieren und verkaufen - von Panzern bis zu Schusswaffen und Landminen.

私营公司还制和出售坦克、枪炮、地雷等冲突所需要的主要硬件。

评价该例句:好评差评指正

In nahezu einem Drittel der Länder der Welt behindern Landminen nach wie vor die Entwicklung und die Sicherheit der Bevölkerung.

地雷继续妨碍世界近三分之一国家的人民的发展并危的安全。

评价该例句:好评差评指正

Der wahllose Einsatz von Landminen sowie die praktisch unkontrollierte Verbreitung von Kleinwaffen tragen zusätzlich zur Verschlimmerung des Leids schutzbedürftiger Zivilpersonen bei.

地雷的滥用和小武器毫无控制的扩散进一步加重了易受伤的平民百姓的苦难。

评价该例句:好评差评指正

Die Weitergabe von Minen wurde nahezu zum Stillstand gebracht, große Landflächen wurden von Minen geräumt, und Bestände von mehr als 31 Millionen Minen wurden vernichtet.

地雷转让基本已停止,过去曾是雷区的大片土地已排清地雷,销毁的地雷超过3 100万枚。

评价该例句:好评差评指正

Das UNICEF unterstützt Programme zur Aufklärung über die Minengefahr in 25 Ländern, in denen Minen verlegt wurden, während das UNDP in 16 Ländern technische Beratung gewährt.

儿童基金会支持在超过25个受地雷影响的国家执行防雷宣传方案,开发计划署在16个国家提供技术意见。

评价该例句:好评差评指正

Unabhängige Studien deuten bezeichnenderweise darauf hin, dass im selben Zeitraum die Herstellung und die Weitergabe von Landminen nahezu eingestellt und der Einsatz von Minen mit Erfolg geächtet wurde.

重要的是,独立的研究表明,在同一时期地雷的生产和转让几乎已经停止,同时已成功地谴责地雷的使用。

评价该例句:好评差评指正

Gezielte Angriffe auf Zivilpersonen, die Rekrutierung und der Einsatz von Kindersoldaten und der unterschiedslose Einsatz von Landminen haben die Sicherheit und das Wohlergehen der Bevölkerung in Konfliktzonen ebenfalls beeinträchtigt.

故意攻击平民、招募和使用儿童兵和滥用地雷也影响到冲突地区人民的安全和安康。

评价该例句:好评差评指正

Die Dynamik, die durch die Ächtung des Landmineneinsatzes und die Vernichtung vorhandener Bestände entstand, wird durch die Überwachung seitens der Zivilgesellschaft, durch transparenzfördernde Maßnahmen und jährliche Tagungen der Vertragsstaaten beibehalten.

通过民间社会监测、透明度措施和缔约国年会,谴责地雷使用和销毁现有库地雷的势头继续保持。

评价该例句:好评差评指正

10. beschließt, den Punkt "Durchführung des Übereinkommens über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“《关于禁止使用、、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》的执行情况”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Während konzertierte Maßnahmen zivilgesellschaftlicher Organisationen und besorgter Mitgliedstaaten zu einem Verbot von Landminen führten, sind die Bemühungen um die Beschränkung der allgemeinen Verfügbarkeit von Kleinwaffen und leichten Waffen bislang über Rhetorik nicht hinausgelangt.

民间社会组织和相关的会员国采取统一行动,实现了地雷的禁用,但是,在限制小武器和轻武器泛滥的努力方面,还仅仅停留在口头上,尚未付诸行动。

评价该例句:好评差评指正

10. beschließt, den Punkt "Durchführung des Übereinkommens über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“《关于禁止使用、、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》的执行情况”的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

In enger Zusammenarbeit mit dem Dienst für Antiminenprogramme der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ist das UNDP für die Unterstützung des Aufbaus nationaler und lokaler Kapazitäten sowie für Maßnahmen zur Bewältigung der sozioökonomischen Folgen von Landminen zuständig.

开发计划署同维持和平部联合国排雷行动处密切合作,负责协助各国和地方的能力建设,并处理地雷对社会经济的影响。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die Vertragsstaaten des Übereinkommens über das Verbot von Antipersonenminen und des Protokolls II zum Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen in der geänderten Fassung nachdrücklich auf, ihre jeweiligen Verpflichtungen in vollem Umfang zu erfüllen.

敦促《禁止杀伤人员地雷公约》 和《特定常规武器公约第二号修正议定书》 缔约国全面履行各自的义务。

评价该例句:好评差评指正

Beispiele aus der jüngeren Vergangenheit finden sich in den Kampagnen zur Reduzierung der globalen Erwärmung, zur Bekämpfung der Malaria, zum Verbot der Landminen, zur Schaffung eines internationalen Strafgerichtshofs und zur Erleichterung der Schuldenlast der Entwicklungsländer.

这方面的近期例子包括有关遏制全球变暖、击退疟疾、禁止地雷、设立国际刑事法院及减缓发展中国家债务等问题的宣传运动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Galaxiensuperhaufen, Galaxienwolken, Galaxiezentrum, Galaxis, galaxy, Galbanum, Galciumcarbid, Galciumchlorat, Galciumhydirat, Galciumorthophosphat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Nach einem Krieg bleiben vielen Minen oft versteckt im Boden zurück.

战争之后仍有多被埋下。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

In den Folgejahren wurde die Grenze mit Nagelsperren, Wachhunden und Landminen verstärkt.

随后几年里,边界上又通过设置铁钉屏障、警犬和而得到了加固。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年11月合集

Jedes Jahr sterben tausende Menschen auf der Welt an Landminen, und es werden immer mehr.

全世界每年有数千人死于, 而且这个数字还增加。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年11月合集

Niemand weiß genau, wo die Minen liegen.

因为没有人确切知道哪里。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年3月合集

Einem Polizeisprecher zufolge waren drei Minen im Bezirk Kart-e Sachi platziert worden.

据警方发言人称, Kart-e Sachi 区埋设了三颗

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Diese Mine wird unser Land kaputt machen.

这个将会摧毁我们国家。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Und so werden die Bergwerke immer größer.

因此, 不断变大。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Selbstschussanlagen feuern automatisch auf alles, was sich bewegt, Minen sind im Boden vergraben.

自发系统会自动向任何移动物体开火,下。

评价该例句:好评差评指正
听力 2022年6月合集

Die Vereinigten Staaten wollen sich einem internationalen Verbot von Landminen weitgehend anschließen.

美国希大程度上遵循国际禁令。

评价该例句:好评差评指正
听力 2022年12月合集

Er beschuldigte Russland, die Minen absichtlich als tödliche Gefahr auch für Zivilisten hinterlassen zu haben.

他指责俄罗斯故意将作为对平民致命威胁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Anwohner helfen sich gegenseitig in ständiger Angst vor angespülten Minen.

居民互相帮助,因为他们一直担心被冲毁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Gleichzeitig zeigt er in einem Video Verluste bei russischen Truppen, durch eigene Minen auf Rückzugsrouten.

与此同时,一段视频中,他展示了俄罗斯军队撤退路线上丢失自己

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Und es befänden sich an anderen Stellen Minen auf dem Gelände.

其他方也有

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Minen waren im Kriegs-Gebiet im Boden vergraben.

战区下。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Einige Soldaten sind auf diese Minen getreten und wurden schwer verletzt.

一些士兵踩到了这些,受了重伤。

评价该例句:好评差评指正
死亡笔记

In dieses Loch stecke ich die Mine.

我把这个洞里。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Heute war es einen halben Meter höher. Minen sollen herumschwimmen.

今天它高出半米。应该漂浮周围。

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年6月合集

Russland soll AKW Saporischschja vermint haben!

据说俄罗斯扎波罗热核电站埋了

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年7月合集

Fachleute entdecken Minen am AKW Saporischschja!

专家扎波罗热核电站发现

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Wenn man Minen berührt, explodieren sie.

如果你触碰,它们就会爆炸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Galgen, Galgenfrist, Galgengesicht, Galgenhumor, Galgenmikrophon, Galgens, Galgenstrick, Galgenvogel, Galibi, Galicisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接