Das kommt mir alles ziemlich ungereimt vor.
我都颇为荒唐。
Meiner Meinung nach sind ihre Bücher langweilig.
我,她的书很无聊。
Dies ist meiner Auffassung nach der eigentliche Kern einer Kultur der Prävention.
我,预防式文化的真正核心所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bio ist meiner Meinung nach zu teuer.
我看来有机食物太贵了。
Für mich siehst du aus wie eine Eule!
我看来你像只猫头鹰啊!
Und meiner Ansicht nach auch die, wie soll ich sagen, primitivste.
我看来也是,我必须说,最原始的一种。
Aus meiner Sicht ist es nur ein Grund von vielen.
我看来,这只是众多原因之一。
Das waren jetzt die, zumindest aus meiner Sicht, wichtigsten.
至少我看来,这些是最重要的。
Meine Aufgabe als Vater ist meiner Meinung nach das Sinnvollste, was ich je gemacht habe.
我看来,成是我做过最有意义的事情。
Ich finde Tomaten und Garnelen sind einfach füreinander geschaffen.
我看来,西红柿君和虾姑那可是天造地的一对儿。
So wie ich das sehe, sind die Deutsch-Italiener oder Italo-Deutschen heute absolut anerkannt.
我看来,意大利裔德国人或意大利-德国人如今是绝对被认可的。
Das fand ich auch am wichtigsten. Weil Mensch ist halt Mensch.
我看来这是最重要的。因人就是人。
ChatGPT ist in bestimmten Bereichen ein echt spannendes Tool und kann echt viel meiner Meinung nach.
ChatGPT某些领域是一个非常令人兴奋的工具,我看来可以做很多事情。
Im Vergleich dazu erschienen mir die Strandkörbe zunächst mal zu schwer, zu wuchtig und total unpraktisch.
相比之下,最初的时候,沙滩椅我看来太过笨重,完全不实用。
Und der letzte und meiner Meinung nach wichtigste Tipp, den ich euch geben möchte, ist habt Spaß.
最后,我看来,我想给你们的最重要的建议就是享受。
Mir kommt es gerade so vor, als würden wir wissen, dass es im Keller richtig doll brennt.
我看来,我们只是知道地下室里有一场大火。
Okay, so wie ich das hier sehe, geht's vor allem um Mental Health, also eine gute Work-Life-Balance.
好吧,我看来,这一切都与心理健康有关,即良好的工作生活平衡。
Meiner persönlichen Meinung nach ist das ganze System einerseits sehr wichtig für uns alle, andererseits gibt es auch Probleme.
我看来,一方面整个医疗体系对所有人都很重要,另一方面也存问题。
Ja, nimmt man die Bombast, ihrem Mund Platzen oder diese ... die mir sind wie Wackelpudding oder die.
那些夸夸其谈,嘴巴不停一张一合的人,我看来,很适合加果冻。
So verlernt mir doch Trübsal-Blasen und alle Pöbel-Traurigkeit! Oh wie traurig dünken mich heute des Pöbels Hanswürste noch!
因此,停止宣扬你们的闷闷不乐,忘掉一切群氓的哀伤吧! 哦,我看来,今天群氓的滑稽角色还是何等可悲!
Dann zeigt das doch einen sehr schillernden Lebenslauf, würde ich sagen, wenn auch nur sehr fragmentarisch.
展示了一份极其丰富的履历,尽管我看来非常零散的。
Aber für mich war es nicht sauber genug und ich fing an, überall nochmals zu putzen und besser aufzuräumen.
但这我看来还没有完全干净,于是我开始动起来,到处都还需要再次清洁,更好地整理。
Da sollte es meiner Meinung nach nur einen Geldtopf geben, und zwar für alle, aus dem die Prämien bezahlt werden.
我看来,应该只有一个钱罐,每个人的奖金都应该从那里支取。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释