Das glänzende Metall schimmert im Sonnenlicht.
闪亮的金属在阳光闪烁。
Das Gold glitzert im Sonnenlicht .
黄金在阳光闪闪发光。
Die Operation wurde bei lokaler Betäubung des Patienten durchgeführt.
外科手术是在部麻醉进行的。
Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.
(律)在紧急状况允许采取必要的违法行为而不受惩处。
Aktiengewinne sollen unter keinen Umständen mehr steuerfrei sein.
股权收益在任何情况都不应该免更多税。
Unter diesen Umständen war der Einwand zurückzuweisen.
在这情况我们不接受任何异议。
In diesem Zustand kann ich dich nicht allein lassen.
在这情况我不能让你单独一个呆着。
Der Spiegel des Sees kräuselte sich im Wind.
湖面在微风泛起涟漪。
Im Sommer schmort man unter glühender südlicher Sonne.
夏天们在南方的烈日汗流浃背。
Das blanke Metall schien in der Sonne.
有光泽的金属在阳光闪闪发亮。
An der nächsten Haltestelle steigen wir aus.
我们在一站车。
In Unserer Situation verbietet es sich von selbst, den Forderungen nachzugeben.
在我们的处境,显然是不可能对那些要求让步的。
Er muss bei Verwandten unterkommen, bevor er eine Wohnung findet.
在他找到房子之前,必须住在亲戚。
Die Schneedecke ist in der Sonne zusammengeschmolzen.
积雪在阳光融化了。
In diesem Fall gibt es nur einMittel.
在这情况只有一个办法。
Wir verabredeten für nächsten Mittwoch eine Zusammenkunft.
我们约定在星期三会面。
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在一段我们将更加详细地探讨这个问题。
Der Lehrer gab sich mit den Schülern große Mühe.
教师在学生们身上了很大功夫。
Nur bei viel Sonne können die Pflanze gut gedeihen.
只有在充足的阳光,植物才能很好地生长。
Das Auto hat Vorrang in dieser Situation.
在这个情况汽车有先行权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eher jage ich mir eine Kugel in den Kopf.
我宁愿死在自己的子弹下。
In dem Fall wäre der Führer Adolf Hitler.
在这种情况下,阿道夫-希特勒成为了元。
Bei Wind schwingt hier oben jeder Baum etwas anders.
在风的吹动下,每棵树的摆动略微不同。
In einer solchen Situation müssen wir für unsere Überzeugungen wieder stärker einstehen, argumentieren, kämpfen.
在这种情况下,我们必须恪守我们的信念,为此呼吁,为此奋斗。
In dieser Situation wurde die Hauptstadt evakuiert.
在这种情况下,安排撤离了。
In so einer Situation hat man plötzlich mehr Kosten.
所以在某些情况下,人们会突然要量支出。
Überqueren Sie die Schlossstraße und biegen Sie an der nächsten Kreuzung rechts in die Adalbert-Stifter-Straße.
穿过Schlossstraße街,然后在下一个十字路口右转走到Adalbert-Stifter街。
Ich soll zur nächsten Tür gehen, an der man mich zum Haupteingang schickt.
我应该去下一扇门。在下一扇门处,他们让我从门进去。
Wir können das Lied in der nächsten Stunde übersetzen und lernen.
我们可以在下节课翻译并学习这个歌词。
Über Baumkinder, die im Grünschatten des Waldes von ihren Eltern durchgefüttert werden.
还有生长在森林绿荫下的树宝宝,它们父母艰难地供养着。
Im Wald erforschen sie das Wachsen der Trüffel in freier Wildbahn.
在森林里,它们研究松露在自然环境下的生长状况。
Und er lebte vor, was es bedeutet, in einer solchen Situation Verantwortung zu übernehmen.
他也以身作则,说明了在这种情况下承担责任意味着什么。
Die wird im Mondschein schimmern wie Morgentau.
这些会在月光下熠熠生辉,仿佛清晨的露水一样晶亮。
Ich muss irgendwo meine Eier ablegen. Au!
我得把蛋下在哪儿。嗷!
In diesem Fall sind das so viele Emissionen wie eine Autofahrt von Hannover nach Potsdam!
在这一情况下的排放量相于开车从汉诺威到波兹坦!
Im Kontext des Kalten Krieges war eine Einigung zwischen Ost und West aber nicht möglich.
然而,在冷战的背景下,东西方之间不可能达成协议。
Deswegen glitzert frischer Neuschnee an der Sonne auch so schön.
所以新雪在阳光下才会闪闪发光,如此美丽。
Zum Glück behielt Fred in dieser Situation doch noch einen kühlen Kopf.
幸运的是弗雷德在这种情况下还能保持冷静的头脑。
So konnten also auch die Chinesen gewisse Zweisamkeit im Licht der Laternen haben.
所以中国人在灯笼的灯光下也可以有一段相处的时光。
Sie mussten sich ohne Vorbilder, ohne Seilschaften ihren Weg durchs parteipolitische Unterholz suchen und bahnen.
您必须在没有榜样、没有团队的情况下,在政党政治的灌木丛中找到并铺平道路。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释