有奖纠错
| 划词

Im Rahmen des Berichts werden die Wirkungen bestimmter politischer Maßnahmen analysiert, die unmittelbarer auf die Verringerung der Armut abzielen, wie etwa marktgestützte Ansätze zur Bodenreform sowie die Liberalisierung und Privatisierung der Märkte für Grundnahrungsmittel in Afrika.

它分接以减少贫穷为目标的某些政策的效,例如以市场为基础的土地改革办法和食市场的自由化和私有化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abschliff, Abschliffmenge, Abschliffsfähigkeit, Abschliffteilchen, Abschliffvolumen, Abschluss, abschluß der entwicklung, Abschlussanweisung, Abschlussarbeit, Abschlußarbeiten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 20185

Er will Mugabes Landreform nicht rückgängig machen.

他不想逆转穆加贝的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20205

Seine Familie war nach dem Krieg im Zuge der Bodenreform enteignet worden, von Maltzan hat bei null angefangen.

作为的一部分, 他的家人在战后被没收,冯·马尔赞从零开始。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20226

Er gibt auch Empfehlungen an den künftigen Präsidenten Gustavo Petro wie eine neue Form der Drogenbekämpfung und eine Agrarreform.

他还向未来的总统古斯塔沃·佩特罗提出建议,例如新形式的药物管制和

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20197

Zu den unvollendeten Projekten der Sandinisten gehörte unter anderem die große Landreform: Es wurden zahlreiche Großgrundbesitzer enteignet, die Ländereien auf Kleinbauern verteilt.

诺未完成的项目之一是:大量大主被征,土分给小农。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Nach dem Zweiten Weltkrieg wurden die Diktaturen, mit denen United Fruit in Guatemala und Honduras kooperiert hatte, von demokratisch gewählten Regierungen abgelöst, die Landreformen verlangten.

第二次世界大战后,联果品公司在危马拉和洪都拉斯作的独裁政权被民选政府取代,它要求进行

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201611

Mit einer Landreform und der Verstaatlichung von Unternehmen machte er sich schnell die USA zum Feind, die die Insel mit einem Handelsembargo belegten.

随着和公司国有化,他很快树敌美国,美国对该岛实施贸易禁运。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201911

Auch den Pflanzenzüchter Hans Lembke aus Malchow traf die Enteignung per Bodenreform im Herbst 1945. Eine Geschichte mit höchst ungewöhnlicher Wendung, sagt sein Urenkel Dietmar Brauer.

来自 Malchow 的植物育种者 Hans Lembke 也受到了 1945 秋天的影响。他的曾孙 Dietmar Brauer 说, 这是一个非常不寻常的转折。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201911

Laut Rechtsanwalt Clemens Vogelsberg, der das Schweriner Finanzministerium heute noch in den wenigen Fällen offener Vermögensfragen aus SBZ- beziehungsweise DDR-Zeiten berät, führte in Bodenreform-Fällen der einzige Weg über die Treuhand.

根据律师 Clemens Vogelsberg 的说法,他在 SBZ 或 GDR 时代的少数公开财产问题案件中仍然为什未林财政部提供建议,案件的唯一途径是通过受托人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201911

Was den für viele Alteigentümer schmerzhaften Umgang mit der Bodenreform-Enteignung im wiedervereinten Deutschland angeht, so konnten Kritiker nie erklären, worin denn eine gerechte und zugleich gesellschaftlich verträgliche Alternative bestanden hätte.

就重新统一的德国的而言, 这对许多老业主来说是痛苦的,批评者一直无法解释什么是公正的, 同时又能被社会接受的替代方案。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20168

In fast vierjährigen Verhandlungen hatten sich der kolumbianische Staat und die FARC auf eine Landreform, die politische Teilhabe der Rebellen, neue Ansätze im Kampf gegen den Drogenhandel und eine Entschädigung der Opfer verständigt.

在将近四的谈判中, 哥伦比亚政府和哥伦比亚命武装力量就、叛乱分子的政治参与、打击贩毒的新方法以及对受害者的赔偿达成了一致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abschlußkapazität, Abschlußkappe, Abschlussklasse, Abschlußkondensator, abschlußkörpers, Abschlußkosten, Abschlußkurs, Abschlußlage, Abschlussleiste, abschlussleisten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接