有奖纠错
| 划词

Sie müssen als tägliche Leitlinie für die nationalen Strategien und die internationale Hilfe gleichermaßen dienen.

它们必须天天国家战略和国际援助的考虑因素。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht, wie wichtig es ist, dass diesen Anstrengungen die Wiederaufnahme einer angemessenen internationalen Hilfe folgt.

安理会强调,在进行这些努力的同时,国际援助也必须恢复水平。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen haben außerdem zusammen mit Partnerorganisationen Maßnahmen getroffen, um die Normen für die internationale Wahlhilfe weiterzuentwickeln und zu verbessern.

联合国也与伙伴组织共同采取步骤,改进并提高国际选举援助活动的标准。

评价该例句:好评差评指正

In der Praxis sind es häufig der betroffene Staat oder die betroffenen Staaten, die um internationale Zusammenarbeit auf diesem Gebiet nachsuchen.

实际上,这方面的国际援助通常都在所涉国家的请求下提供的。

评价该例句:好评差评指正

26. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“为饱经战祸的阿富汗的和平、正常状态及重建提供紧急国际援助”的分项目列入大会第六十届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Unzureichende Sicherheit für die Weiterführung humanitärer Einsätze, infolge deren internationale Helfer abgezogen werden mussten, bildete das Haupthindernis für den Zugang zu hilfsbedürftigen Bevölkerungsgruppen.

人道主义行动的工作缺乏足够的安全,导致国际援助的撤离,这无法向弱势群体伸出援手的主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

25. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“为饱经战祸的阿富汗的和平、正常状态及重建提供紧急国际援助”的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett begrüßt den von der Weltbank eingerichteten Treuhandfonds als einen an Rechenschaft, Transparenz und angemessenen Richtwerten orientierten Mechanismus für die Entgegennahme internationaler Hilfe.

四方欢迎世界银行设立的信托基金,认为这有责可究、透明并定有基准的接受国际援助的机制。

评价该例句:好评差评指正

11. beschließt, auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung die Frage der internationalen Hilfe und Zusammenarbeit zu Gunsten der Allianz für die nachhaltige Entwicklung Zentralamerikas zu behandeln.

决定在第五十六届会议上审议向中美洲可续发展联盟提供国际援助与合作的问题。

评价该例句:好评差评指正

10. beschließt, auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung die Frage der internationalen Hilfe und Zusammenarbeit zu Gunsten der Allianz für die nachhaltige Entwicklung Zentralamerikas zu behandeln.

决定在第五十八届会议上审议向中美洲可续发展联盟提供国际援助与合作的问题。

评价该例句:好评差评指正

Länder, die bürgerkriegsähnliche Konflikte überstanden haben, müssen ihren eigenen Weg zu einer humanen Staatsführung und zur nationalen Aussöhnung finden, eine internationale Unterstützung wird aber oft notwendig sein.

摆脱内乱的国家必须找自己的人道治理和民族和解道路,但国际援助往往必要的。

评价该例句:好评差评指正

Werden auf nationaler Ebene, gegebenenfalls mit internationaler Unterstützung, frühzeitig Maßnahmen zur Behebung der Umstände ergriffen, die zu bewaffneten Konflikten führen könnten, kann dies die Souveränität der Staaten stärken helfen.

在国家级-必要时在国际援助下-尽早采取行动以缓解有可能导致武装冲突的情况,可有助于加强国家主权。

评价该例句:好评差评指正

Mosambik hat der Welt gezeigt, wie viel sich erreichen lässt, wenn nationaler Wille und internationale Hilfe aufeinandertreffen und die Menschen Vertrauen in den Frieden setzen und gemeinsam darauf hinarbeiten.

莫桑比克已经向全世界证明,全国的决心和国际援助齐心协力的时候,人民信任和平并为和平共同努力的时候,能够取得多少成绩。

评价该例句:好评差评指正

Er spricht allen Ländern der ECOWAS, die beschlossen haben, Soldaten für diese Truppe zu stellen, seine Anerkennung aus und fordert die internationale Gemeinschaft auf, der Truppe Hilfe zu gewähren.

安理会赞扬西非经共体所有已决定向对这支部队派遣人员的国家,并呼吁国际社会提供援助

评价该例句:好评差评指正

21. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" unter dem Themenkomplex "Koordinierung der humanitären Hilfe" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“为饱经战祸的阿富汗的和平、正常状态和重建提供紧急国际援助”的分项目列入大会第五十五届会议临时议程内关于协调人道主义援助组项目下。

评价该例句:好评差评指正

Ein förderliches Umfeld im Inland ist unerlässlich dafür, einheimische Ressourcen zu mobilisieren, die Produktivität zu steigern, die Kapitalflucht einzudämmen, die Privatwirtschaft anzuregen und internationale Investitionen und Hilfe anzuziehen und wirksam zu nutzen.

对筹集国内资源、减少资本外流、鼓励私营部门和吸引及妥善运用国际投资和援助而言,都必须具备有利的国内环境。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang werden wir danach streben, den bisher noch nicht erreichten international vereinbarten Zielwert von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der entwickelten Länder für die gesamte öffentliche Entwicklungshilfe so bald wie möglich zu erreichen.

在这方面,我们将力争尽早达迄今尚未实现的以发达国家国民生产总值0.7%作为官方发展援助国际商定目标。

评价该例句:好评差评指正

Wenn dies geschieht, kann kollektive internationale militärische Hilfe der sicherste Weg sein, die Staaten bei der Einhaltung ihrer Verpflichtungen in Bezug auf die Schutzverantwortung zu unterstützen und in Extremfällen ihre effektive Souveränität wiederherzustellen.

这样情况出现时,国际集体军事援助可能国家履行与保护责任有关的义务并在极端情况下恢复其有效主权的最可靠的办法。

评价该例句:好评差评指正

Ein Ziel dieses Kapazitätsaufbaus - und der Friedenskonsolidierung im Allgemeinen - sollte darin bestehen, die Errichtung eigenständiger nationaler Behörden und somit den Übergang der internationalen Hilfe von der Friedensunterstützung zur längerfristigen Entwicklung zu fördern.

此种能力建设以及整建设和平工作的目标,应推动设立可以自立的国家局,从而使国际援助的性质从支助和平逐步转变为支助长期发展。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht außerdem, wie wichtig es ist, den Flüchtlingen und Vertriebenen in der Zentralafrikanischen Republik und in den anderen Ländern der Region internationale Hilfe zukommen zu lassen und so zur regionalen Stabilität beizutragen.

安理会还强调指出,必须为中非共和国和该区域其他国家境内的难民和流离失所者提供国际援助,以便促进区域稳定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hops, hops, hops!, hopsa!, hopsen, Hopser, hopsgehen, Hopsiz, hopsnehmen, hopssein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 202210月合集

Der erste Preisträger war damals Henry Dunant – der Gründer der Hilfsorganisation Internationales Rotes Kreuz.

当时的第一位获奖者是亨利·杜南——国际红十字援助组织的创

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232月合集

Internationale Hilfe erhält die Regierung aus dem arabischen Raum.

该政府接受来自阿拉伯世界的国际援助

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20172月合集

Trotz eines Anstiegs von humanitärer Hilfe seien die bisherigen Leistungen nicht ausreichend, sagen internationale Helfer.

尽管道主义援助有所增加,但国际援助工作者表示,目前提供的服务还够。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20202月合集

Die internationale Entwicklungshilfe will er um mehr als 20 Prozent kürzen.

他希望将国际发展援助削减 20% 以上。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und hier hat die Türkei bisher sehr wenig internationale Hilfe bekommen.

到目前为止, 土耳这里得到的国际援助很少。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20208月合集

Nach der Explosionskatastrophe in der libanesischen Hauptstadt Beirut ist die internationale Hilfe angelaufen.

黎巴嫩首都贝鲁特发生灾难性爆炸之后, 国际援助已经开

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20208月合集

Internationale Hilfe für Beirut läuft an! !

对贝鲁特的国际援助!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20188月合集

Damit muss das südosteuropäische Land erstmals seit fast neun Jahren ohne internationale Finanzhilfen auskommen.

近九来,这个东南欧国家第一次国际财政援助的情况下度过难关。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20157月合集

Damit ist der Weg für Verhandlungen über weitere internationale Finanzhilfen frei.

这为进一步国际金融援助的谈判扫清了道路。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202212月合集

In Paris findet eine internationale Konferenz zur Organisation der Winterhilfe für die Ukraine statt.

为乌克兰提供冬季援助国际会议正巴黎举行。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20148月合集

Die Ukraine hat einem internationalen Hilfskonvoi für den Osten des Landes mit russischer Beteiligung zugestimmt.

乌克兰已同意俄罗斯的参与下向该国东部派遣国际援助车队。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210月合集

Deutschland beschränkte sich daraufhin auf das zweite Mandat, auf ISAF - den militärisch abgesicherten Aufbau.

德国随后将自己限制第二个任务,即国际安全援助部队 - 军事安全建设。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20156月合集

Das internationale Hilfsprogramm läuft Ende Juni aus.

国际援助计划将于 6 月底到期。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20252月合集

Sie hat um internationale Hilfe gebeten, doch bisher vergeblich.

她已请求国际援助,但至今未果。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 202310月合集

Flüchtlinge leben in Lagern und sind abhängig von internationaler Hilfe.

难民生活难民营中,依赖国际援助

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239月合集

Unterdessen kommt aus immer mehr Ländern internationale Hilfe.

与此同时,国际援助也来自越来越多的国家。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20238月合集

Die verheerenden Überschwemmungen im EU-Land Slowenien haben internationale Hilfe auf den Plan gerufen.

欧盟国家斯洛文尼亚发生的毁灭性洪水需要国际援助

评价该例句:好评差评指正
口语1

Ich habe gehört, dass sie SOs gesendet haben, um internationale Unterstützung anzufordern.

我听说他们派遣了SO,请求国际援助

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20173月合集

" Das Vorgehen widerspricht nach meiner Auffassung dem Grundgedanken der internationalen Flüchtlingshilfe und der internationalen Kooperation."

我看来,该程序与国际难民援助国际合作的基本理念相矛盾。”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20245月合集

An der Küste des Gazastreifens sind erstmals internationale Hilfslieferungen über eine provisorische Schiffsanlegestelle des US-Militärs angekommen.

国际援助物资首次通过美军临时码头抵达加沙地带海岸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hörbarkeitsschwelle, Hörbarkeitszone, Hörbereich, Hörbereitschaft, Hörbild, Hörbrille, Hörbuch, Horch, Horchboje, horchen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接