有奖纠错
| 划词

Die Konferenz beleuchtet außerdem die wichtige Rolle der Vereinten Nationen in internationalen Wirtschaftsfragen.

本次也凸显出联合国在国际经济发挥作用的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Parallel dazu vollzogen sich auf der internationalen Bühne auch positive Entwicklungen.

国际也有一积极发展。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage der Wasserver- und -entsorgung steht weiterhin auf der internationalen Agenda ganz oben.

水和卫生仍然是国际的重点问题。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.

我们必须更好地了解国际的人口流动的根源及其与发展之间十分复杂的相互关系。

评价该例句:好评差评指正

Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen

亲密的合作导致了国内和国际竞赛突出的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Es müsste jedoch mittlerweile allen klar sein, dass die internationale Agenda mit derartigen Treffen überfrachtet ist.

但是,现在大家总应知道,国际事日已塞满了这

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten werden auf bilateraler und gegebenenfalls auf regionaler und internationaler Grundlage zusammenarbeiten, um die wirksame Durchführung dieses Rechtsinstruments zu unterstützen.

二十六、各国将在双边和酌情在区域和国际基础开展合作,支持本文书的有效实施。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte betonen, wie wichtig es ist, den Entwurf eines Übereinkommens fertigzustellen, das den internationalen Rechtsrahmen zur Bekämpfung der Korruption stärken wird.

我强调必须将公约草案后定稿,那样将增强国际反腐的法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Die schweren Einschränkungen der Bewegungsfreiheit in dem besetzten palästinensischen Gebiet sind ein ernsthaftes Hindernis für die Arbeit des Hilfswerks und anderer internationaler Organisationen.

被占领的巴勒斯坦领土内对行动的各种严重限制成为近东救济和其他国际机构在业务的严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

Vor allem bedarf es internationaler Unterstützung, um Anpassungsoptionen aufzuzeigen und die Anstrengungen zur Verringerung der Gefährdung dieser Länder auf die besten verfügbaren Informationen zu stützen.

在查明可供选择的适应办法,加强联系利用可以得到的有用信息来减低脆弱度方面,特别需要国际的支助。

评价该例句:好评差评指正

Der Berichtszeitraum hat neue Herausforderungen für den Schutz von Flüchtlingen mit sich gebracht, von denen viele mit den allgemeineren Entwicklungen in der internationalen Arena verknüpft waren.

在本报告所述期间,保护难民的作面临新的挑战,其中许多挑战与国际舞台更广泛的事态发展有关。

评价该例句:好评差评指正

Nur engagierte Führung, auf innerstaatlicher wie auch zwischenstaatlicher Ebene, wird zu einer wirksamen kollektiven Sicherheit im 21. Jahrhundert führen und eine Zukunft schaffen können, die sowohl tragfähig als auch sicher ist.

只有各国的领导人和国际的领导人专心致志,才能在21世纪建立有效的集体安全,创建一个持续、安全的未来。

评价该例句:好评差评指正

Anfang Februar fand eine Internationale Wiederaufbaukonferenz für Liberia statt, auf der Mittel in Höhe von 520 Millionen Dollar für den Wiederaufbau und die Deckung des humanitären Bedarfs des Landes zugesagt wurden.

在2月初举行的利比里亚国际重建,各方为该国的重建和人道主义需求认捐了5.2亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Internationale nichtstaatliche Organisationen erarbeiten außerdem Studien über Frühwarnung und mögliche Gegenmaßnahmen und können als Interessenvertreter fungieren, indem sie die internationale Gemeinschaft für bestimmte Situationen sensibilisieren und auf die öffentliche Meinung einwirken.

国际非政府组织还对早期预警和对策的机进行研究,并起到宣传者的作用,提高国际对某局势的认识,并帮助形成舆论。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus werden strategische Partnerschaften mit den Mitgliedstaaten, der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und akademischen Einrichtungen dazu beitragen, diese Botschaften auf internationaler Ebene und, über die VN-Informationszentren, auf lokaler Ebene zu verbreiten.

员国、民间团体、民营部门和学术机构的战略性伙伴关系还将有助于在国际和通过联合国各新闻中心在地方传播这信息。

评价该例句:好评差评指正

Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, den Internationalen Gerichtshof früher und häufiger in Anspruch zu nehmen, um ihre Streitigkeiten friedlich beizulegen und die Herrschaft des Rechts in den internationalen Beziehungen zu fördern.

我促请各员国更早期和经常地利用国际法院以和平方式解决争端,并促进国际关系的法治。

评价该例句:好评差评指正

Diese Krise hat der laufenden internationalen Debatte über die Reform des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur neue Impulse gegeben, so auch zu den Fragen in Bezug auf Mandat, Umfang, Lenkung, Reaktionsfähigkeit und Entwicklungsorientierung.

此次危机为国际目前就改革国际金融体系及架构,包括酌情就任务、范围、治理、反应能力及适当发展方向等问题进行的讨论增添了新的动力。

评价该例句:好评差评指正

Wie der vorliegende Bericht fernerhin zeigt, liegen die notwendigen Aktionspläne zur Verwirklichung dieser Ziele zum größten Teil bereits vor und sind von den Mitgliedstaaten teils einzeln und teils gemeinsam im Rahmen internationaler Organisationen oder auf Konferenzen offiziell angenommen worden.

本报告还说明,实现这目标所需的行动计划大多已经制订并由员国在国际组织内或国际个别或集体通过。

评价该例句:好评差评指正

In der sich zunehmend globalisierenden interdependenten Weltwirtschaft ist ein ganzheitlicher Ansatz zur Bewältigung der miteinander verbundenen nationalen, internationalen und systemischen Herausforderungen der Finanzierung der Entwicklung - einer nachhaltigen, geschlechtergerechten Entwicklung, die den Menschen in den Mittelpunkt stellt - in allen Teilen der Welt von entscheidender Bedeutung.

在越来越相互依存和全球化的世界经济中,需要采取全方位的方法来迎接发展筹资方面交织的国家、国际和体系的挑战——此项发展指的是全球所有各地可持续的、性别敏感的、以人为中心的发展。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der potenziellen Gefährdung der internationalen Sicherheit durch die vorsätzliche Freisetzung eines infektiösen biologischen Agens oder den massiven natürlichen Ausbruch einer Infektionskrankheit ist es geboten, dass der Generaldirektor der WHO über den Generalsekretär den Sicherheitsrat unterrichtet hält, wenn ein verdächtiger oder massiver Ausbruch einer Infektionskrankheit beobachtet wird.

国际出现释放传染性生物制剂,或者出现传染病大规模自然爆发,都可能国际安全造成威胁,因此,卫生组织总干事在任何可疑的或大规模传染病爆发期间,有必要随时通过秘书长向安全理事通报情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Antennenverlust, Antennenverlustdämpfung, Antennenverstärker, Antennenverstärkereinschub, Antennenverstärkung, Antennenwald, Antennenwand, Antennenweiche, Antennenwiderstand, Antennenwirkfläche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Und sie hat es geschafft, das Land auf der internationalen Bühne zu positionieren.

它成功地将这个州置于舞台

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Die Museen in Deutschland zählten international zu den ersten, die Werke des Niederländers kauften.

的博物馆是最早购入荷兰人作品的博物馆之一。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Ausgestellt auf der ersten internationalen Dada-Messe.

第一届达达博览会

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Darin ist er aber so gut, dass kein Mensch jemals wieder eine KI im Schach schlagen wird.

但它这方面如,以至于人类再也无法象棋战胜人工智能。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月

Sie können auf der ISS alle möglichen Experimente machen.

您可以空间站进行各种实

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月

Das Raketenprogramm des Landes ist international sehr umstritten.

的导弹计划颇具争议。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Du, sehen wir uns heute Abend auf der Internationalen Weihnachtsfeier?

你,我们今晚会圣诞晚会见到你吗?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月

Der neue Waffentest stieß international auf scharfe Kritik.

新式武器试遭到尖锐批评。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Der Beschluss ist völkerrechtlich nicht bindend, zeigt aber, in welchem Maße Moskau international isoliert ist.

该决定不具有法约束力,但显示了莫斯科的孤立程度。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Also sagen wir mal so. International gesehen würde ich sagen sind für eine Espressobar.

-所以让我们这样说吧。,我会说是为了浓缩咖啡吧。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月

Das Vorgehen der Polizei wurde international kritisiert.

警方的行为受到批评。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月

Florian Wirtz erzielte das schnellste Tor in der Länderspiel-Historie des DFB.

弗洛里安·维尔茨打进了德足协比赛历史最快的进球。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月

Das international weitgehend isolierte Nordkorea strebt den Bau von Atomwaffen mit großer Reichweite an.

基本上处于孤立状态的朝鲜正努力制造远程核武器。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月

Bei den Internationalen Filmfestspielen in Venedig tritt sie jetzt als Produzentin auf.

她现作为制片人威尼斯电影节

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月

Das muss jeder Athlet tragen, um auf internationaler Ebene sein Land zu vertreten.

每位运动员都必须佩戴,以便舞台代表自己的家。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月

International wurden die Starts als verschleierte Tests ballistischer Raketen gewertet und scharf verurteilt.

次发射被归类为变相试射弹道导弹, 并受到严厉谴责。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月

Die Übereinkunft zwischen Nord- und Südkorea wurde international begrüßt - auch von Trump.

朝鲜和韩之间的协议受到的欢迎——包括特朗普。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月

Die Männer hatten seit Ende März 2015 auf der ISS gearbeitet.

- 自 2015 年 3 月底以来, 这些人一直空间站工作。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月

Er soll sicherstellen, dass Völkermord und Kriegsverbrechen international verfolgt werden können.

其目的是确保种族灭绝和战争罪能够受到起诉。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月

Die Wahl des Gremiums und das Vorgehen der Sicherheitskräfte am Wahltag waren international kritisiert worden.

该机构的选举和安全部队选举日的行动受到了批评。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Antezedenzien, Anthelion, Anthelminthikum, Anthemideae, Anthemis, Anthemis tinctoria, Anthere, Antheridium, Anthocyanidin, Anthologie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接