有奖纠错
| 划词

Die Vereinten Nationen, die Europäische Union und Russland bekunden ihre nachdrückliche Unterstützung für die Mission von Außenminister Powell und fordern Israel und die Palästinensische Behörde nachdrücklich auf, bei seiner Mission wie auch bei den fortgesetzten Bemühungen, die sie zur Wiederherstellung der Ruhe und zur Wiederaufnahme eines politischen Prozesses unternehmen, in vollem Umfang zu kooperieren.

联合国、欧罗斯表示坚决支持国务卿鲍威尔的使命,并敦促以色列巴勒斯坦权力机构予以充分合作,协助他的使命,协助联合国、欧罗斯继续努力恢复平静政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Igor Iwanow, der Außenminister der Vereinigten Staaten, Colin L. Powell, der Außenminister Dänemarks, Per Stig Moeller, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten, sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,联合国秘书长科菲·安南、罗斯部长伊戈尔·伊凡诺夫、美国国务卿科林·鲍威尔、丹麦臣皮尔·思蒂格·穆勒、欧洲联共同安全政策高级代表哈维尔·索拉纳及欧洲事务专员彭定康在纽约举行了会晤。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertreter des Quartetts - der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Sergej Lawrow, der Außenminister Irlands, Brian Cowen, der Außenminister der Vereinigten Staaten von Amerika, Colin Powell, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten - sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,四方代表——联合国秘书长科菲·安南、罗斯部长谢尔盖·拉夫罗夫、爱尔兰部长布赖恩·科恩、美国国务卿科林·鲍威尔、欧洲联共同安全政策高级代表哈维尔·索拉纳欧洲事务专员彭定康——在纽约会晤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anwärmeeinrichtung, Anwärmeinfluß, Anwärmen, anwärmen, Anwärmer, Anwärmeregelventil, Anwärmeventil, Anwärmezeit, Anwärmgeschwindigkeit, Anwärmkammer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Verstehen Sie Spaß?

Wie die deutsche Staatssekretärin für Wirtschaftsfragen, die sie eingeladen hatte.

秘书会面临怎样的经济提问这些将由这些财政部长来决定。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Nach Plänen von Kulturstaatsminister Neumann soll das Zentrum dem Deutschen Historischen Museum angegliedert werden.

按照文化部长诺依曼的计划,该中心将被并入德历史博物馆。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Es sind Staatssekretäre und Ministerialbeamte, Vertreter von Schutzstaffeln und Polizei, der Besatzungsverwaltung und auch der Partei.

秘书和部委官员、来自党卫军、警察系统、占领管理部门以及党的代表。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Kommt dazu noch ein handgeschriebenes Einkaufsschild statt eines gedruckten, ist die Kauflust der Kundin kaum mehr zu stoppen.

还有手非印刷的标签,让顾客的购买愿望难以停止。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Laut US-Außenministerium sollen die Anträge auf Genehmigung beschleunigt werden.

院表示,应加快审批申请。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合

US-Demokraten setzen Außenminister Pompeo unter Druck! !

党向卿蓬佩奥施压!!

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Genau das wollen wir vom Bundesverkehrsministerium wissen und sprechen mit Steffen Bilger, dem parlamentarischen Staatssekretär.

这正是我们想从联邦交通部了解并与议会秘书 Steffen Bilger 交谈的内容。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合

Weder das US-Außenministerium noch die US-Botschaft in Seoul nahmen zu dem Bericht Stellung.

院和美驻首尔大使馆均未对该报道发表评论。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合

Das US-Außenministerium und die Europäische Union forderten Nordkorea zum Verzicht auf Provokationen auf.

院和欧盟呼吁朝鲜不要进行挑衅。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合

Das teilte ein Sprecher der Strafjustizbehörde des US-Bundesstaates mit.

这是美院刑事司法部发言人宣布的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合

US-Außenminister Mike Pompeo sieht die jüngsten nordkoreanischen Raketentests nicht als Hindernis für neue Verhandlungen.

卿迈克·蓬佩奥(Mike Pompeo)并不认为朝鲜最近的导弹试验是新谈判的障碍。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合

Vor dem UN-Sicherheitsrat warb Außenminister Rex Tillerson für schärfere Sanktionen gegen Pjöngjang.

在联合安理会上,卿雷克斯·蒂勒森呼吁对平壤实施更严厉的制裁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合

Das Außenministerium warnte vor " katastrophalen Konsequenzen" .

院警告说“灾难性后果”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合

Die Lage sei dramatisch, sagte Verkehrsstaatsekretär Theurer der dpa.

dpa 的卿 Theurer 说,形势非常严峻。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总理演讲精选

Mir hat sicherlich die Zeit zu Beginn im Staatssekretariat sehr geprägt.

最初在卿的那段时间对我的影响当然很大。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合

Geplant sei eine Obergrenze von 30.000 Menschen für das Wirtschaftsjahr 2019, sagte Außenminister Mike Pompeo.

卿迈克·蓬佩奥表示, 2019 财年的人数上限计划为 30,000 人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合

Ursprünglich wollte Innenminister Seehofer Maaßen auf Kosten eines SPD-Staatssekretärs in sein Ministerium holen.

内政部长 Seehofer 最初想以社秘书为代价将马森带入他的部门。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合

Am Nachmittag traf sich US-Außenminister Blinken mit Israels Premier Netanyahu und dessen Kriegskabinett.

下午,美卿布林肯会见以色列总理内塔尼亚胡及其战时内阁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合

Heute setzt US-Außenminister Blinken seine Krisendiplomatie beim palästinensischen Präsidenten Abbas fort.

今天,美卿布林肯继续与巴勒斯坦总统阿巴斯进行危机外交。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合

Google kann gegen die Entscheidung noch Berufung beim Staatsrat in Paris einlegen.

谷歌仍然可以向巴黎院上诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anwärmverfahren, Anwärmvorgang, Anwärmvorrichtung, Anwärmzeit, Anwärter, Anwartschaft, Anwartschaftsrecht, anwatscheln, anweben, anwehen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接