Er musste (das Geschäft) zumachen, weil er finanzielle Schwierigkeiten hatte.
他得停业,因为他财政上有问题。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为他没有够的钱,他得很小的住房。
Wegen der Krankheit des Vaters blieb er zu Hause.
因为爸爸的病他待在了家里。
Wegen starken Willens hat er den Berg erstiegen.
因为有坚强的意志,所以他爬山了这座山。
Wir machen einen Ausflug, denn das Wetter ist gut.
因为天气好,所以我们去郊游。
Er ist für seine Sparsamkeit und Bodenständigkeit bekannt.
他因为他的节俭和朴而出名。
Man kann sich wegen seiner Unaufrichtigkeit nicht auf ihn verlassen.
因为他老实,人们能信任他。
Ihr Plan, ein eigenes Geschäft zu kaufen, ist an der Finanzierung gescheitert.
他们购买一家商号的计划因为财力而落空了。
Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.
如果他们因为犯罪行为被判刑,那他们得德国国籍。
Wegen der BSE-Krise ist es in der EU bislang streng untersagt, tierische Proteine zu verfüttern.
因为疯牛病问题,在欧盟中迄今为止严格禁止用动物蛋白作为饲料。
Ihm wurde der Strom gesperrt, weil er seine Rechnung nicht bezahlt hat.
他的电源被断了,因为他没交费。
Der Stoff ist durch die Sonne(vieles Waschen) ausgeblichen.
这块料子因为日晒(多次洗涤)退了色。
Da ich krank bin, kann ich nicht kommen.
我因为生病能来。
Die Mutter sorgt sich sehr um ihr Kind, weil es Asthma hat.
母亲很担心她的孩子,因为他患有哮喘。
Sie ging weg, sah sie doch, dass ich sehr beschäftig war.
她走了,因为她看到我很忙。
Da er nicht mehr weiterwußte, begann er zu improvisieren.
他因为忘了台词,就临时编凑起来。
Da er krank war, konnte er nicht kommen.
他能来因为他病了。
Er befindet sich in einem Zustand innerer Spannung, weil er Angst vor der Prüfung hat.
他处内心紧张的状态,因为他害怕这场考试。
Sie hat heute keine Stimme, weil sie erkältet ist.
今天她能说话,因为她着凉了。
Weil der Stoff angeschmutzt war,wurden mir 10 Mark nachgelassen.
因为这块料子脏了,所以减价十马克卖给了我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin noch immer so müde von gestern.
我因昨晚还一直疲倦着。
" Muss" , weil die Natur es verlangt.
“必须”是因这是自然状况。
Ich sterbe leicht, denn Du fühlst es nicht von ferne.
我死得很轻松,因在远处并不感到我死。
Ja, gerne! Da habe ich nichts vor.
好啊,因我还没有想好怎么过生日。
Die Firma würde sich vor neuen Aufträgen nicht retten können.
公司也会因新订单而得救。
Denn seiner ansicht nach wäre heute der perfekte Tag.
因在他,天是非常完美的一天。
Die Wahrheit gibt’s geschenkt, aber keiner will sie haben, weil sie doch nur deprimiert.
真相我免费送,可白给也没人要,因那只会让人失望。
Warum redest du andauernd von ihm? - Weil ich verliebt bin.
么一直在谈论他? - 因爱上他了。
Nur weil es eine Frau macht, heißt das noch lange nicht, dass es erlaubt ist.
并不是说只是因一位女士闯了红灯,这就是被允许的。
Bücher und Schriften werden erst nach circa 80 Jahren in die Bibliothek aufgenommen.
因书籍和文本要在出版80年后才会被纳入图书馆。
Lass uns schnell anfangen, denn ich bin ein bisschen erkältet.
让我们快点开始吧,因我有点感冒了。
Präzision und feste, standardisierte Abläufe sind essentiell für die Produktion am Fließband.
因精确度和固定、标准化的流程对于流水线上的生产至关重要。
Denn ihre Macht ist auf Zeit nur geborgt.
因他们的权力并不属于己有。
Diese Angst wird nicht einfach verschwinden, indem die jeweils andere Seite sie ignoriert oder belächelt.
它不会因一方无视它或对它微笑而消失。
Neben dem elektromagnetischen Feld gibt es überall im Universum z.B. auch ein Elektronenfeld.
除了电磁场,因它存在于宇宙各处。
Wir haben uns nämlich geärgert, weil wir nichts Neues über den Laserterror erfahren haben.
Philipp:我们很生气,因我们没有学到任何关于激光恐怖的新知识。
Weil da steht bestimmt " Liebes Tagebuch" , oder?
因它肯定叫“亲爱的日记”,对吗?
Das liegt daran, dass vor etwa zwei Wochen Trump-Anhänger das Kapitol angegriffen hatten.
这是因大约两周前,特朗普的支持者袭击了国会大厦。
Entschuldigen Sie die Verspätung, ich wurde aufgehalten.
抱歉我迟到了,因某些事耽搁了。
Denn Armut bedeutet nicht nur, kein Geld zu haben.
因贫穷不仅意味着没钱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释