有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2019年3月合集

Brandenburgs Ministerpräsident Dietmar Woidke lässt die Kritik abprallen.

勃兰登堡州总理迪特马尔·沃伊德克 (Dietmar Woidke) 让批评声四起

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年7月合集

Bislang habe es bundesweit nur vier Verurteilungen gegeben.

到目前为止, 全国只有四起定罪。

评价该例句:好评差评指正
听力 2022年8月合集

Die Friedensnobelpreisträgerin wurde in vier Fällen der Korruption für schuldig befunden.

诺贝尔和平奖得主被裁定在四起腐败案件中有罪。

评价该例句:好评差评指正
Die Lage

In vier von fünf Fällen haben sie nun geurteilt.

在五起案件中的四起,他们现在已经做决。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Die vier Strafverfahren, die gegen ihn laufen, schmerzen ihn nicht so sehr, wie dieser Zivilprozess.

针对他的四起刑事案件并没有像这起民事案件那样对他造成那么大的伤害。

评价该例句:好评差评指正
Die Lage

Über die Nachfolge wird bereits spekuliert.

关于继任的猜测已经四起

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年8月合集

In den aktuell vier laufenden Strafverfahren ist es das erste Mal, dass eine solche Geld-Auflage bekannt wurde.

在目前正在进行的四起刑事诉讼中,这种金钱状况首次为人所

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年10月合集

Inzwischen wurden vier Fälle allein in den USA bekannt, in denen ein Ersatzgerät in Flammen aufgegangen sein soll.

与此同时,仅在美国就有四起案件,据说其中一个替换设备着火

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Als die Lehnsfürsten im weiten Umland die Alarmfeuer auf den Türmen erblickten, glaubten sie, dass die Quan Rong einen Angriff gestartet hätten.

远处的诸侯看到烽火台狼烟四起,以为犬戎发动攻击。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das musste er nach seiner Ankunft in China erst einmal klarstellen, weil Falschmeldungen die Runde machten, er wolle Wirkstoffe an Menschen testen. Wie es dazu kam?

抵达中国后, 他首先必须澄清这一点,因为谣言四起, 说他想在人体上测试活性物质。 这怎么发生的?

评价该例句:好评差评指正
too many tabs

Dezember des gleichen Jahres Mary Toft dann Das Geständnis abgegeben hat, nachdem diese kritischen Stimmen laut wurden und sie ist dann tatsächlich wegen Betrugs ins Gefängnis gekommen.

同年12月, 随着质疑声四起, 玛丽·托夫特终于坦白认罪,并因诈骗罪名被关入监狱。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Herbergsleiterin Gabriela Hernandez wackelt aber skeptisch mit dem Kopf: In den fünf Jahren des Bestehens der Migrantenherberge hat sie nur vier Fälle erlebt, in denen Asylanträge bewilligt wurden.

但旅馆经理加布里埃拉·埃尔南德斯(Gabriela Hernandez)怀疑地摇摇头:在移民宿舍存在的五年中,她只经历过四起庇护申请获得批准的案件。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年8月合集

Wer von diesem Donnerstag an verschleiert mit Nikab oder Burka in öffentlichen Gebäuden wie Schulen, Krankenhäusern und Ämtern oder Bussen und Bahnen unterwegs ist, muss eine Geldstrafe von mindestens 150 Euro zahlen.

自本周四起,任何在公共建筑如学校、医院、政府办公场所,或公交、火车等交通工具上佩戴尼卡布或布卡遮面的人,将面临至少150欧元的罚款。

评价该例句:好评差评指正
Okay, ciao! Der Popkultur Podcast

Es wurden dann Spekulationen laut, dass Ryan Reynolds vielleicht auch noch was mit dem Beef zu tun haben könnte, weil er angeblich eine Szene für den Film schrieb oder generell mitgearbeitet hat.

于是,有传言四起, 猜测瑞安·雷诺兹或许也与这场风波有关,据称他为电影撰写一场戏, 或总体上参与制作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Deckklappe, Deckkraft, Deckkraftprüftafel, Decklack, decklacke, decklacken, decklackieren, decklackierung, decklackschaden, Decklackschicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接