Ich habe Hecke um den Garten gepflanzt.
我在花园四种上树篱。
Der Zaun läuft rings um den Garten.
花园的四着篱笆。
Im ganzen Umkreis war kein Haus zu finden.
整个四找不房子。
Rings an den Wänden stehen hohe Bücherregale.
墙壁四放着高高的书架。
Bind noch eine Schnur um das Paket herum.
在包裹四再扎根绳子。
Für dieses Vergehen war als Höchstmaß der Strafe vier Wochen Gefängnis vorgeschrieben.
对这种违法行为规定的最厉的惩罚为四监禁。
Der See ist ringsum von Wald umgeben.
湖的四树林环。
In der Nacht ohne Mond ist alles unsichtbar.
没有月亮的夜晚四什么也看不。
Die Hecke zieht sich um den ganzen Garten herum.
花园四着灌木树篱。
Das Haus war von einem hohen Gitter umgeben.
房子四着高高的栅栏。
Das Päckchen wird aufgehen,binde lieber ein Band darum.
这小包裹会散开的,四最好用绳子扎起来。
Sie fährt vier Runden auf dem Karussel.
她骑着旋转木马转四。
Es sind jetzt etwa acht Tage (vier Wochen) vergangen, seit ...
自...以来,大约八天(四)过去了。
Wir stellen die Stühle so um den Tisch herum.
我们就这样把椅子放在桌子四。
Ein Gürtel von Gärten und Anlagen zog sich rings um die Stadt.
条绿化地带环城市四。
Um das Beet stehen kleine Büsche herum.
苗圃四栽着小矮树。
Der Verkehr flutet um den Platz.
广场四车水马龙。
Um den Tisch gereiht standen Stühle.
椅子把挨把地摆在桌子四。
Der Braten ist mit Gemüsen umlegt.
烤肉四配上蔬菜。
Die Schulen schließen für 4 Wochen.
学校停课四。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und er warf einen Blick um sich auf den Planeten des Geographen.
他朝围看 了看这位地理学家的星球。
Und er warf einen Blick auf den Planeten des Geographen.
Die Prinzessin blickte sich um und sah einen Frosch, der am Rand des Brunnens saß.
公主环顾,看到一只青蛙坐在井边。
Nach vier Wochen merkt sie schon gar nichts mehr von der Behandlung.
以后,她甚至不会注意到自己曾经做了手术。
Das erste Opfer sieht sich um ... - Herzlich willkommen!
第一位受害者环视了一下 欢迎欢迎!
" Ich muss dringend einkaufen, aber hier gibt es weit und breit keinen Supermarkt."
“我急着购,都没有超市。”
Innerhalb der ersten vier Wochen berichten viele Menschen nämlich auch von sichtbaren Effekten.
在前内,许多人还报告出现了可见的变化。
Das schaffen wir nie im Leben in vier Wochen!
我们不可能在内就完成!
Nicht ganz … Er gibt uns vier Wochen Zeit.
不完全...他给我们的时间。
Noah blieb stehen und schaute sich um.
诺亚站在原地环顾。
Darum herum sitzen die Zuschauer auf Stühlen, die wir von einem Gartenrestaurant ausleihen dürfen.
观看者围绕坐在我们从花园饭店借来的椅子上。
Es trat hinein, aber es war niemand darin und herrschte die größte Stille.
她走进门,面没有人,一片寂静。
Der Bau von U –Bahnen geht weiter vom Stadtrand in Richtung Stadtmitte.
目前地铁建设正从城市向市中心进展。
Lena macht im Rahmen ihres Studiums ein vierwöchiges Pflichtpraktikum beim Bestatter.
根据学业要求,莱娜要在殡仪馆进行为期的实习。
Um so schwärzer schlägt hinterher die Dunkelheit wieder darüber zusammen.
随后,又被黑暗笼罩,比先前更加漆黑。
Diese Zeit, vier Wochen vor Weihnachten, nennen wir auch Adventszeit.
圣诞前这时间我们叫做基督降临节。
Und schaut mal, wie viele Soßen es gibt.
环顾,这有好多酱料。
Und wenn ich mich umschaue, bin ich nicht die Einzige.
而我环顾,发现我不唯一一个这么做的人。
Gefährlich auch Blindgänger, nicht explodierte Böller, die rumliegen, Kinder spielen damit, tragische Unfälle passieren.
危险在在于,没炸响的烟花爆竹、在围玩耍的孩子们、悲伤的事故接连发生。
Überall Nebel, allein auf dem Friedhof.
啊,弥漫雾气,我在空旷的墓地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释