Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.
脸上流露出愤怒(喜悦,骄傲,惊异)神色。
Die Kinder hatten vor Freude leuchtende Augen.
孩眼中闪烁着喜悦光。
Ihre Augen strahlten vor Begeisterung (Freude, Glück).
她眼因兴奋(喜悦,幸福)而闪闪发光。
Die Brust schwillt ihm vor Freude(Glück, Stolz).
充满喜悦(幸福,自豪)。
Er brachte den Preis im Triumph nach Hause.
带着奖品喜悦地回家。
Die Freude von Kindern ist nicht zu beschreiben.
孩喜悦无法形容。
Die Freude von Kindern ist nicht zu beshreiben.
Die Brust schwillt ihm vor Freude.
充满着喜悦。
Ein Gefühl der Freude ergreift mich.
喜悦之情袭来。
Er machteaus seiner Freude kein Hehl.
毫不掩饰内喜悦。
Freude leuchtet aus ihren Augen hervor.
她眼闪烁着喜悦光芒。
Die Freude verklärte ihr Gesicht.
喜悦使她容光焕发。
Seine Augen erglänzten vor Freude.
两眼闪烁着喜悦光芒。
Ihre Augen strahlen vor Freude.
她两眼闪烁着喜悦光芒。
Seine Augen leuchten vor Freude.
眼闪烁着喜悦光。
Sein Gesicht strahlt vor Triumph.
脸上闪烁着胜利喜悦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist mal eine andere Art sich zu freuen.
这是另一种表达喜悦的方式。
Die Nachfreude ist sozusagen auch eine wunderbare Freude.
可以说,回首往事的喜悦也是一种美妙的喜悦。
Entsprechend groß war die Freude in der chinesischen Raumfahrtbehörde in Peking.
相应地,位于北京的中国宇洋溢着巨大的喜悦。
Wie ich dich liebe. Mit warmem Blut, Die du mir Jugend. Und Freud' und Mut.
我这样爱你,热血沸腾, 你给我勇气、喜悦、青春。
Einer der großen japanischen Fernsehsender, TV-Asahi, hatte die Idee, dieser Freude Ausdruck zu verleihen.
日本一家主要电视台——朝日电视台有表达这种喜悦的想法。
Ich wollte ihre Freude nicht stören.
我不想破坏们的喜悦。
Ein einziger Sohn war ihnen vom Himmel geschenkt, und dieser war die ganze Freude der Eltern.
上天还赐了们一个独生子,这让这对父母充满了喜悦。
Sie freute sich gar sehr, und ihr Bruder musste gleich alles erzählen.
她非常喜悦,哥哥把自己的经历告诉了妹妹。
Manchmal gab's Freudentränen durch meine Aktionen.
有时,我会让大家流下喜悦的。
Dies alles erfüllte das Herz des Schneiders mit Wonne und Stolz.
这一切都让裁缝的心中充满了喜悦和自豪。
Die Freude währte aber nicht lange, als der Edelmann erfuhr, was aus seinem Schützling geworden war, nämlich ein ausgelernter Spitzbube.
但喜悦没有持续太久,因为贵族知道了自己的孩子成为了一名专业的盗贼。
Segne den Becher, welche überfliessen will, dass das Wasser golden aus ihm fliesse und überallhin den Abglanz deiner Wonne trage!
祝福这个快要漫出来的杯子吧,让杯的变得金光灿烂地流出,把反映你的喜悦的光送往各处!
Diese Aufregung und Freude, als ich endlich von ihm hörte.
当我终于收到的来信时,我感到兴奋和喜悦。
Eine Freude - undenkbar, es zu verpassen.
一种喜悦 - 不可错过。
Ich bin voller Freude, Tränen, Tränen der Freude.
我充满了喜悦、、喜悦的。
Anna-Lena Forster lässt nach ihrem zweiten Paralympics-Rennen alle an ihrer Freude teilhaben.
在第二次残奥会比赛结束后, 安娜-莉娜福斯特与大家分享她的喜悦。
Und doppelte Freude bei Natalie Geisenberger, als jetzt erfolgreichste Winter-Olympionikin Deutschlands.
娜塔莉·盖森伯格(Natalie Geisenberger)也感到双重喜悦, 她现在是德国最成功的冬奥会选手。
Katy Moon hat damit ihre zweite WM-Goldmedaille gewonnen. Und Nina Kenndy kommen die Freudentränen.
凯蒂·穆恩赢得了她的第二枚世界锦标赛金牌。尼娜·肯迪流下了喜悦的。
Damals von den Protestanten Augsburgs als Freude des Ausdrucks ihrer Gleichstellung mit der römisch-katholischen Kirche.
然后被奥格斯堡的新教徒用作表达们与罗马天主教堂平等的喜悦。
Aus der anfänglichen Freude, endlich in die Schule zu gehen, wurde Angst.
最初终于上学的喜悦变成了恐惧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释