有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Die Pfeife, die Puppen und die Mäuse Tanz bedeutet – wie festgestellt wurde – Bewegung.

哨子、娃娃和老鼠舞蹈意味着——被明确指出——运动。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Manche Pfeifen müssen dabei besondere Anforderungen erfüllen, einige werden sogar nach persönlichen Wünschen angefertigt.

有些哨子必须满足特殊要求,甚至有些是根据个需求定制的。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und mancher Schiedsrichter will eine persönliche Beziehung zu seiner Pfeife haben, er will dann auch ein persönliches Exemplar.

而且,不少裁判希望与自己的哨子建立个,他们也希望拥有一个专属的个定制款。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Mit diesen Westen, Trillerpfeifen und Plakaten wollen die Mitglieder der CDU-Nachwuchsorganisation heute vor der SPD geführten Berliner Bildungsverwaltung protestieren.

今天,这些身穿警示背心、手持哨子和标语的盟青年组织成员, 将在社会民主党领导的柏林教育管理部行抗议。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Manchmal müssen die Pfeifen bestimmte Anforderungen erfüllen – wie zum Beispiel bei der Fußballweltmeisterschaft 2010 in Südafrika.

有时哨子需要满足特定要求——比如2010年南非世界杯期间。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich wollte, das Röcheln wäre wieder da, stoßweise, heiser, einmal pfeifend leise und dann wieder heiser und laut.Es ist sinnlos, was ich tue.

我希望那呼噜声能回来,时断时续的,一会儿轻得像哨子,一会儿又嘶哑、响亮。我做着毫无意义的事。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年11月合集

Sowas wie Schlagen und Treten oder sowas ist natürlich auf jeden Fall verboten, da wird sofort abgepfiffen, eigentlich sofort eine gelbe Karte.

拳打脚踢之类的当然是绝对禁止的,哨子一吹,直接就是黄牌。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

So bestellen schon mal Abiturienten viele bunte Plastikexemplare für ihre Abschlussfeier, auch Gefängniswärter, Bahnschaffner und Polizisten im In- und Ausland tragen die Pfeifen aus dem Sauerland um den Hals.

因此,高中毕业生们已经开始预订许多彩色塑料制品,用于他们的毕业典礼;同时,国内外监狱看守、列车员和警察也佩戴着来自索尔布兰特地区的哨子

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entschäumung, Entschäumungsapparat, Entschäumungsmittel, Entscheid, entscheidbar, entscheiden, entscheiden (sich), entscheidend, Entscheidende, Entscheider,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接