有奖纠错
| 划词

Ich wollte immer Schauspieler werden, aber das Schicksal hat es anders entschieden.

我本来一直想当个演员,但命运做出了另外的选择。

评价该例句:好评差评指正

Das Schicksal hat ihnen keine Kinder beschieden.

命运有给予他们小孩。

评价该例句:好评差评指正

Das Schicksal hat ihm eine schwere Rolle zugedacht.

(雅)他命运多蹇。

评价该例句:好评差评指正

Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.

来就命运不佳。

评价该例句:好评差评指正

Es war ihm (vom Schicksal) nicht vergönnt,diesen Tag zu erleben.

命运有赐给他活到这一天。

评价该例句:好评差评指正

Das Schicksal hat sie nach langer Trennung wieder vereint.

命运使他们在久别之后再次团结在一起。

评价该例句:好评差评指正

Es war ihm nicht beschieden,das Werk zu vollenden.

(雅)(由于命运的安排)他有能够完成他的著作。

评价该例句:好评差评指正

Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.

沉重的命运打击使这两个人更加紧密地联系在一起了。

评价该例句:好评差评指正

Das Schicksal hat alles zum Besten gekehrt.

命运使得一切都圆满结束。

评价该例句:好评差评指正

Das Volk will sein Geschick selbst in die Hände nehmen.

己掌握(己的)命运

评价该例句:好评差评指正

Sein Schicksal (Sein Tod,Sein Unglück) ist mir sehr nahegegangen.

他的命运(他的死,他的不幸)使我很悲伤。

评价该例句:好评差评指正

Die europäische Währungsunion ist eine Schicksalsgemeinschaft.

欧洲货币联盟是一个同命运的组织。

评价该例句:好评差评指正

Das Schicksal hat uns nicht verwöhnt.

(转)命运有宠幸我们。

评价该例句:好评差评指正

Die schweren Schicksalsschläge haben ihn verbittert.

命运的沉重打击使他抑郁不振。

评价该例句:好评差评指正

Das Schicksal hat uns hierher verschlagen.

命运使我们流落到了这里。

评价该例句:好评差评指正

Sie verwünschte ihr Schicksal.

她诅咒己的命运

评价该例句:好评差评指正

Sie hat ein trauriges Schicksal.

她有着悲惨的命运

评价该例句:好评差评指正

Die Erklärung enthält zahlreiche konkrete Verpflichtungen, die darauf ausgerichtet sind, die Lage der Menschheit in diesem neuen Jahrhundert zu verbessern.

宣言内载许多具体承诺,目的是改善新世纪人类的命运

评价该例句:好评差评指正

Seit dem Millenniums-Gipfel sind die politischen Führer Afrikas fester entschlossen, das Schicksal des Kontinents selbst in die Hand zu nehmen und zu kontrollieren.

千年首脑会议以来,非洲领导人下了更大的决心以掌握和控制非洲的命运

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verleiht seiner tiefen Besorgnis über das Los aller derjenigen Ausdruck, die nach wie vor in einem Zustand der Unsicherheit leben, insbesondere der örtlichen Bevölkerung und der Zehntausende von Flüchtlingen und Vertriebenen.

“安全理事会对继续活在不安全状态中的所有人,特别是当地居及成千上万难和流离失所者的命运深表关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bezugsstoff, Bezugsstrecke, Bezugsstreckenfilterung, Bezugsstreifen, bezugs-strichlinie, Bezugsstrom, Bezugsstück, Bezugssubstanz, Bezugssystem, bezugssystemen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《不能承受的生命之轻》

Das Schicksal verschwor sich gegen seine Untertanen und suchte sie mit Krankheiten heim.

其间,命运迁怒于其臣民,让他们倍受磨。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Wäre mir denn ein besser Schicksal zuteil geworden? " , sprach das Stroh.

“我的命运难道就好吗?”,稻草说。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Auch Sisi's Ende zeigt eine erstaunliche Parallele zum Schicksal von Diana.

茜茜生命的终结和戴安娜的命运也有惊人的相似之处。

评价该例句:好评差评指正
德语翻唱

Kein Drama, Vaiana, es wird dein Schicksal sein.

别闹了,莫阿娜,这是你的命运

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Direkt nach diesem großen Erfolg gab es aber einen schweren Schicksalsschlag für Joe Biden.

紧接着这个巨大的成功,拜登却迎来了一次沉重的命运击。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Ein starker Artikel von " Bloomberg Businessweek" erzählt einige dieser Schicksale übrigens im Detail nach.

彭博商业周刊中刊登的一篇文章详细描述了其中的一些的命运

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es ist dein Schicksal, die Sterne lügen nicht.

这是你的命运,星星不会说谎。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Und das Schicksal dieses Landes lag plötzlich in unseren Händen.

这个国家的命运突然就掌握在了我们的手里。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Aber ich wartete, wartete, wartete auf Dich wie auf mein Schicksal.

可是我着,着,着你,就我的命运

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Es ist das Schicksal jedes Schiffswracks, irgendwann zu verschwinden.

每艘沉船最终的命运都是消失。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Doch bis zur perfekten Figur auf der Kinoleinwand musste Monroe viele Schicksalsschläge ertragen.

但梦露在拥有大银幕上的完美形前,不得不忍受命运的多番锉磨。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Sie lenken die Geschicke Europas für mehr als 1000 Jahre.

它们引领着欧洲1000多年来的命运

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Nur ganz knapp entgeht die Armee Österreichs und ihre Verbündeten der völligen Vernichtung.

奥地利及其盟军勉强逃脱了被全灭的命运

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

2021 dann ein besonders großer Schicksalschlag für Elizabeth.

然后在2021年,伊丽莎白受到命运的沉重击。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Seinem Schicksal gemäß hat jedes Volk dabei seine eigenen Gefühle.

各个国家命运不同,因此产生的情感也各不相同。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber auch sie sind dem Schrecken noch nicht entkommen.

但即使是他们,也不能逃脱恐怖的命运

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Denn es geht bei der ganzen Sache ja eigentlich um diese Einzelschicksale.

但这整件事实际上是关于这些个人的命运

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Elsa wird es dabei ähnlich ergehen wie Mileva.

艾尔莎的命运与米列娃相似。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Sei, wurde, wäre oder würde das Schicksal der meisten heute in entwickelten Ländern lebenden Menschen.

(选项)sei、wurde、wäre、würde — 当今发达国家大多数人的命运

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Eine hohe Lebenserwartung, zum Beispiel ist das Schicksal der meisten Menschen.

比如,长寿是(ist)大多数人的命运

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bezugsvorschaltgerät, Bezugsweiß, Bezugsweißpegel, Bezugswellenlänge, Bezugswert, Bezugswirkungsgrad, Bezug-System, Bezugszahnstange, bezugszeichen, Bezugszeitpunkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接