Das unfolgsame Kind bekam die Rute zu spüren.
这不听话孩挨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eigentlich hören sie auf mich. Ich kann mir nicht vorstellen, dass sie einfach ausgebüxt sind.
他很听话的,不能想象,他就这样走丢了。
Und das Mädchen fing an zu krabbeln.
女孩听话的挠了挠。
Da ging auch das Mädchen, ohne sich umzublicken, durch das Zimmer.
女孩就这样听话的不看四周,直直走进了房间里。
Kaum war der Vater aus dem Haus, da sah die ungehorsame Tochter schon zum Fenster hinaus.
父亲刚走出家门,不听话的女儿就往窗外望去。
Kinder, die nur brav sind, gibt's nur im Märchen.
童话里才有乖乖听话的孩子。
Es sind die Braven, es sind die Angepassten.
她是那些乖巧听话、循规蹈矩的人。
Ja, komm, wir nehmen ihn rein und binden ihn gleich beim Eingang an, dann wird er wieder trocken. Guter Hund, ja, du kommst auch mit rein.
“好,,把它一起带进,然后马上把它捆在入口处,这样的话它全身又会慢慢变干的的。听话的好狗狗,你和一起进去。”
Und irgendwann kommen dann auch überforderte Eltern zu Freeman, die sich eine Lobotomie für ihre aufmüpfigen, ungehorsamen Kinder wünschen und dass diese dann ruhiggestellt werden.
而且最终,一些不堪重负的父母也会找到弗里曼,希望为他叛逆、不听话的孩子做前额叶白质切除术,以此让他平静下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释