Bewahre die Milch im Kühlschrank auf, sonst wird sie sauer.
把牛奶放在冰箱里,变酸。
Wir können diese Fische nur einmal fangen, und dann ist es aus damit.
我们只有一次机抓到鱼,就没有机。
Pass auf,sonst brichst du dir die Hachse!
小心点,你折断腿骨的!
Im winter sollen Sie nicht hauchdünn Strümpfe tragen, sonst erklälten Sie sich.
您冬天不应该穿薄的袜子,着凉的。
Tu es jetzt,sonst ist es zu spät!
现在就做,就太晚!
Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.
一定得采取点措施,这场灾祸将是不可避免的。
Er darf keine fetten Speisen essen, sonst bekommt er Beschwerden mit dem Magen.
他不能吃油腻的,胃不舒服。
Natürlich habe ich ihm vertraut, sonst hätte ich den Vertrag ja nicht unterschrieben.
我当然相信他,我不在合同上签字。
Mach das Fenster zu,es kann sonst jeder hereinschauen.
把窗关好,人人都能看进来。
Sie muß es vergessen haben,sonst hätte sie es mir gesagt.
她一定是,她告诉我的。
Er kennt die simpelsten Regeln des Anstands nicht, sonst hätte er sich wohl längst entschuldigt.
他不懂接人待物的最基本准,他早就道歉。
Ich konnte das Kind gerade noch am Ärmel zurückhalten,sonst wäre es vor den Wagen gelaufen.
我刚好抓住这孩子的衣袖,他就跑到车子前面去。
Mach das Fenster zu,sonst fliegen die Mücken herein!
把窗关上,蚊子飞进来!
Zieht eure Schuhe aus,ihr tragt sonst so viel Schmutz herein.
脱掉鞋子,你们把那么多泥巴都带进来。
Wenn nicht alle diese Anliegen gefördert werden, wird keines verwirklicht werden.
除非这些事业齐头并进,,其中任何一项事业都不成功。
Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.
应避免同时提交报告,造成重复和混淆。
Wenn die Stärke der drei Säulen unterschiedlich wäre, könnte das Gefüge in sich zusammenbrechen.
同样,除非三大支柱都很坚固,这个架构就有可能破裂倒塌。
Das Spiel findet statt,ausgenommen es regnet.
除非下雨,比赛仍然举行。
Hör jetzt endlich auf-oder wehe dir!
现在马上停止,你可要小心!
In der Tat wird keines der Millenniums-Entwicklungsziele ohne die Bereitstellung erheblicher zusätzlicher Ressourcen verwirklicht werden können.
的确,除非提供大量额外资源,任何千年发展目标都将无法实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sonst sind die Maßnahmen Wirkungslos und wir haben einen Wettbewerbsnachteil.
措施就没有作用,我们有竞争劣势。
Und mein Schreibtisch, ein bisschen aufgeräumt, das ist er sonst nie.
这是我的桌子,已经被稍微整理过,从来没有这么整洁。
Sonst gäbe es 10 EUR monatlich als Bedienungsgebühr.
B : 的话要收取月服务费10欧元。
Sie muss erst einmal Wasser trinken, weil sie sonst einen trockenen Hals hat.
她必须先喝水,因为的话她的喉咙很干。
Zupf mir nicht das ganzes Fell aus, sonst seh ich aus wie 'n Wurm.
别把我的毛全拔,我就成虫子。
Frau Kassandra frage ich lieber nicht noch mal. Sonst bringe ich noch mehr Läuse hinein.
我最好别再问卡珊德拉老师,我会带进去更多虱子。
Es ist gut die Schultypen zu kennen, sonst geht man schnell verloren.
认识一下中小学的类型有好处,人很快就迷。
Das muss man ganz klar sagen, also das ist....was wäre sonst Weimar?
这一点必须清楚,所以这是....魏玛会是什么?
Polier deine Schuppen, die setzen sonst Moos an.
擦亮你的鳞片,会穿上苔藓。
Denn sonst würde das ja auch nicht schmecken.
就不会很美味。
Andernfalls heißt es genau das Gegenteil und dein Gesprächspartner ist dir wohlgesinnt.
正好相反,对话者对你是有好感的。
Sonst verpasst ihr was Wichtiges. Abonnieren nicht vergessen. Genau!
会错过重要的东西。不要忘记订阅。就是这样!
Günther, mach mal lieber weiter, sonst verlierst du noch Aura, du.
君特,你最好继续,你会去气场的。
Er hätte wahrscheinlich gesagt, dass ihr Lächeln nicht groß genug sei.
他可能会,她的笑容还不够灿烂。
Ansonsten geht raus und macht die Welt ein bisschen grüner.
,就出去让世界多一点绿色。
Sonst wird das alles so öd und leer, unser Dasein.
我们的存在就会变得空虚且无聊。
Nein, sonst würde ich das hier gar nicht kochen.
不,我根本不会做这个。
Sonst würde ich die letzte Straßenbahn nicht erreichen.
我赶不上最后一班电车。
Wie sonst hätten sie die tonnenschweren Blöcke so präzise verzahnen können?
,他们怎么能将重达数吨的石块如此精确地交错在一起呢?
Ansonst wenn da irgendwo eine Ecke ausguckt dann will nicht gar.
,如果有某个地方露在外面,就煮不熟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释