有奖纠错
| 划词

Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

小组建议,任何改革提案都不应扩大否决权

评价该例句:好评差评指正

Wir sehen keinen gangbaren Weg, das bestehende Vetorecht der Mitglieder zu ändern.

我们看不到有什么实际可行的办法来改变有成员的否决权

评价该例句:好评差评指正

Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

我们建议,任何改革提案都不应扩大否决权

评价该例句:好评差评指正

Das gilt auch für eine rechtsverbindliche Regelung des Vetorechts oder Richtlinien der Generalversammlung für seine Ausübung.

这包括对否决权具有法律约束力的规定,或由大如何使用否决权的准则。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权的使用与工作方法、理国的类别和复议都有关联。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

员国认为,要扩大否决权,就要先就增加新常任理国达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Keines der beiden Modelle sieht eine Ausweitung des Vetorechts oder eine Abänderung der Charta in Bezug auf die bestehenden Befugnisse des Sicherheitsrats vor.

这两个方案都不涉及扩大否决权,或修改《宪章》有关安全理行权力的规定。

评价该例句:好评差评指正

Eine deutliche Mehrheit der Mitgliedstaaten kritisierte das Vetorecht aus verschiedenen Gründen; viele von ihnen hielten aber auch seine Abschaffung zum jetzigen Zeitpunkt für unrealistisch.

相当多的员国以各种理由为由,批评了否决权,但许多员国同时也感到目前要取消它并不实。

评价该例句:好评差评指正

Da keine der Optionen des intermediären Ansatzes die Schaffung neuer Vetorechte vorsieht, wäre diese Möglichkeit in jedem Fall im Zuge der Überprüfung zu behandeln.

鉴于中间法的各个方案都不需要设立新的否决权,因此可在复议过程中,在任何一个方案下审议这种可能性。

评价该例句:好评差评指正

Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.

我们请安全理常任理国对灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和反人类罪案件不要使用否决权

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns dessen bewusst, dass dem Veto eine wichtige Funktion dabei zukam, die mächtigsten Mitglieder der Vereinten Nationen des Schutzes ihrer Interessen zu versichern.

我们认识到否决权发挥重大作用,使联合国最强大的员国相信它们的利益得到保障。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten, die den Gebrauch des Vetos als Ursache für Untätigkeit seitens der Vereinten Nationen ansehen, äußerten unterschiedliche Auffassungen darüber, ob und wie dem abzuhelfen wäre.

那些认为使用否决权是联合国不采取行动的一个原因的员国对能否解决和如何解决这一问题发表了不同的看法。

评价该例句:好评差评指正

Innerhalb des Sicherheitsrats kommt den fünf ständigen Mitgliedern aufgrund der mit diesem Status verbundenen Privilegien und des ihnen in der Charta eingeräumten Vetorechts besondere Verantwortung zu.

在安全理,五个常任理国承担特殊的责任,因为根据《宪章》它们享有常任特权和否决权

评价该例句:好评差评指正

Die fünf ständigen Mitglieder erhielten ein Vetorecht, gleichzeitig wurde von ihnen aber erwartet, dass sie bei der Förderung der globalen Sicherheit eine größere Last übernahmen als andere.

赋予五个常任理否决权,但是也要它们在加强全球安全方面承担额外的责任。

评价该例句:好评差评指正

Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.

方案A增加六个没有否决权的常任理国席位和三个任期两年的非常任理国席位,按主要区域分配。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage der Arbeitsmethoden ist mit der Überprüfung, dem Veto und der Mitgliederzahl in einem erweiterten Rat verknüpft, insbesondere durch die Verbesserung des Zugangs von Nichtmitgliedern zu dem Beschlussfassungsverfahren des Rates.

工作方法的问题同复议、否决权、扩大后的理国数目都有关联,特别是通过让非理国进一步参与安理的决策工作。

评价该例句:好评差评指正

Die derzeitigen ständigen Mitglieder schlossen eine Ausweitung dieses Rechts nicht aus, machten ihren Standpunkt aber davon abhängig, wie viele neue ständige Mitglieder aufgenommen werden würden und um welche Staaten es sich handeln würde.

常任理国自己并没有排除扩大否决权的可能性,而要看有多少国家和哪些国家可能成为新的常任理国。

评价该例句:好评差评指正

Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.

从过去所持的立场可见,在安全理扩大后的成员数目、否决权、以及是否设立新的常任席位等问题上,有很大的意见分歧。

评价该例句:好评差评指正

Den Staaten, die bisher darauf bestanden haben, dass neue ständige Mitglieder dieselben Rechte und Vorrechte, einschließlich des Vetorechts, erhalten wie die derzeitigen ständigen Mitglieder, wurde häufig eine Schlüsselrolle beim Prozess der Sicherheitsratsreform zugeschrieben.

有些国家迄今为止坚持要求新增常任理国并让其享有与有常任理国相同的权利和特权,包括否决权,人们经常提到这些国家,认为它们是安全理改革工作的关键。

评价该例句:好评差评指正

Es wurden keine konkreten Vorschläge unterbreitet, wie die Versammlung eine unterstützende Rolle übernehmen könnte, wenn der Sicherheitsrat seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit wegen eines Vetos nicht nachkommt.

没有就大如何才能在安全理因为有国家使用否决权而没有行使维护国际和平与安全的首要责任的情况下起辅助作用,提具体建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Algoasaurus, Algol, Algol Program, Algol Wort, ALGOL(algorithmic language), Algolblau, Algolfarbe, Algologie, algology, Algol-Program,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Die ständigen Mitglieder haben ein Vetorecht, d.h., jedes dieser Länder kann Resolutionen alleine blockieren.

常任理事国决权,这意味着这些国家中的每一个都可以独立阻止决议。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ein uneingeschränktes Veto-Recht hat er also nicht.

也就是说,他没有不受限制的决权

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Aber dabei gibt es eine Schwierigkeit. Denn fünf Länder in Weltsicherheitsrat haben ein besonderes Recht, das sogenannte Vetorecht.

但是也存在困难。因为安理会中的五个国家有特权,所谓的决权

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Da Reformen für die Veto-Mächte höchstwahrscheinlich einen Machtverlust bedeuten würden, sind die Aussichten für ihr Einverständnis nicht sehr gut.

由于改革很可能意味着决权失,因此,达成一致的前景并不十分光明。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合集

Mittels seines Vetorechts kann sich der US-Präsident allerdings über den Beschluss hinwegsetzen.

但是,美国总统可以使用决权推翻该决定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Warum die Vetomacht USA die Erklärung nicht mittragen wollten, war zunächst nicht klar.

最初不清楚为什么决权的美国不想支持该宣言。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Ob er den Übergangshaushalt mit einem Veto blockieren will, ließ er offen.

他对是想用决权阻止过渡预算持开

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Das Vetorecht bei Tuvalus Außen- und Sicherheitspolitik sichert dem Kontinent mehr Einfluss im Südpazifik.

图瓦卢外交和安全政策的决权确保了该大陆在南太平洋地区有更大的影响力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Bislang war noch keines dieser Vetos vom Kongress überstimmt worden.

到目前为止,这些决权都没有被国会决。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Die Veto-Macht China stellte sich aber gegen eine schnelle Verurteilung Nordkoreas.

但是,决权的中国反对迅速谴责朝鲜。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Das US-Repräsentantenhaus hat das Veto des amtierenden Präsidenten Donald Trump gegen den Verteidigungshaushalt überstimmt.

美国众议院决了现任总统唐纳德特朗普对国防预算的决权

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

US-Repräsentantenhaus überstimmt Veto von Donald Trump! !

美国众议院决唐纳德特朗普的决权!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Der US-Kongress hat das Veto von Präsident Donald Trump gegen den Verteidigungshaushalt endgültig überstimmt.

美国国会终于决了唐纳德特朗普总统对国防预算的决权

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合集

Die Veto-Mächte China und Russland hatten sich solch schärferen Sanktionen jedoch widersetzt.

然而,中国和俄罗斯的决权反对这种更严厉的制裁。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Das Klima-Schutz-Ministerium würde nach der Idee von den Grünen ein Veto-Recht bekommen.

按照绿党的想法,气候保护部将获得一票决权

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年12月合集

Acht Länder - unter anderem die Vetomächte China, Frankreich und Russland - votierten dafür.

包括决权的中国、法国和俄罗斯在内的八个国家投了赞成票。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年9月合集

In New York ringen die Veto-Mächte des Rates um eine Resolution.

在纽约,安理会的决权正在为一项决议而斗争。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Außerdem würde durch Volksentscheide häufig nur ein Veto eingelegt.

此外,公投往往只涉及决权

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年1月合集

Die Türkei blockierte dieses Ansinnen lange Zeit durch ihr Veto.

土耳其以决权长期阻止了这一要求。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年2月合集

Die USA hatten bereits vorher angekündigt, ein Veto einlegen zu wollen.

美国已经宣布要行使决权

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alicyclisch, Alienation, ALienware, Alignement, Alignementskorrektion, alignieren, Aligning Device, Aliment, alimentär, Alimentation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接