有奖纠错
| 划词

Der Kaiser versucht, einen Gott durch ein Opfer zu versöhnen.

试图通过祭祀帝的恕。

评价该例句:好评差评指正

Monarchen und Adel blieben lange Zeit die Zielgruppe.

族作为目标组很久了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bundespressekonferenz, Bundesrat, Bundesrechnungshof, Bundesregierung, Bundesregierungen, Bundesrepublik, bundesrepublik deutschland, Bundesrichter, Bundesschatzanweisung, Bundesschatzbrief,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语

Sobald ihre Meinungen vom Kaiser akzeptiert wurden, machten sie sich über Nacht einen Namen.

他们的观点一旦被接受,便可一夜间声名大噪。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Carmor saß nah bei dem Helden, der Fürst des hallenden Galmal.

辽阔的格马尔的卡莫尔陪伴在老英雄身边。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Neben der katholischen Kirche werden nun auch die Höfe von Königen und Fürsten zu Zentren der Kultur.

天主教的教堂,还有院子也被和贵族变成文化的中心。

评价该例句:好评差评指正
成语

Darin ähnelt er den Herrschern der Qin-Dynastie, die nur auf Schmeichler vertrauten und die loyalen Beamten hinrichten ließen.

就像秦朝时的一样,专信小人,杀害忠贞的大臣。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Der nächste Abschnitt beschreibt die Charaktereigenschaften der Leiter Israels – also der Ältesten, Priester und Könige.

下一节描述以色列领袖的特征——即长老、祭司和

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Gott hat Jesus als den erhabenen König über alles gesetzt und ihm den Namen gegeben, der über allen Namen steht.

使耶稣成为万有之的至高,并赐给他超乎万名之的名。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Am Anfang der Apostelgeschichte lehrt der auferstandene König Jesus seine Jünger, wie das Leben in seinem Reich aussieht.

在使徒行传的开头,复活的耶稣教导他的门徒在他的国度里的生活是什么样的。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Am Ende zeigt es die Notwendigkeit, dass Gott in seiner Gnade einen König schicken muss, um sein Volk zu retten.

最后,它表明需要在他的恩典中差遣一位来拯救他的子民。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Wie in den anderen Evangelien wird Jesus als der messianische König vorgestellt, der die gute Nachricht von Gottes Königreich bringt.

与其他福音书一样, 耶稣被描述为弥赛亚,带来王国的好消息。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Er sagte wirklich, dass es einen anderen König gibt, Jesus.

他真的说还有另一位,耶稣。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Aber für Jesus ist der Messias in erster Linie der leidende und dienende König, der in Jesaja 53 beschrieben wird.

但对耶稣来说,弥赛亚主要是以赛亚书 53 章中描述的受苦和服

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Und alle versprachen, nur ihrem König Jesus gegenüber loyal zu sein, keinem anderen König oder Gott.

所有人都承诺只忠于他们的耶稣,不忠于其他

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Jesus ist der jüdische Messias, aber er ist auch der auferstandene König aller Nationen.

耶稣是犹太人的弥赛亚,但他也是万国复活的

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Er ahnte nicht, daß der Mann, den er einst in den Bergen getötet hatte, sein Vater war, und die Frau, mit der er schlief, seine Mutter.

但他万万没能料到,被他杀死在山中的那个正是他的父亲,而现在与他同床共枕的就是他的母亲。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Und Jesus, der herrliche Gott Israels, wird König werden, indem er für die Sünden seines eigenen Volkes leidet und stirbt.

耶稣,以色列荣耀的神, 将成为,为祂自己百姓的罪受苦和受死。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Es bedeutet, die Gute Nachricht vom auferstandenen König Jesus in Worten und Taten weiterzugeben.

这意味着在言行分享复活的耶稣的好消息。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Menschen, die König Jesus loyal sind und seiner Lehre folgen.

忠于耶稣并遵循他的教导的人。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Und nicht nur gewöhnliche Menschen, sondern auch Herrscher wie beispielsweise der Schah von Persien nach Wien gereist sind, nicht zuletzt um Sisi kennenlernen und sehen zu können.

不仅仅在普通人之间,还有之间,比如波斯的国王到维也纳旅行,特别是为认识、能看到茜茜。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Eines Tages wird der messianische König kommen, um Gottes Herrschaft über die Welt aufzurichten, das Böse zu besiegen und den Aufstand der Völker zu beenden.

有一天,弥赛亚会来建立对世界的统治权,打败邪恶,并结束人民的反叛。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Im Zentrum des vierten Buchs finden wir eine Sammlung von Gedichten, die Jahwe, den Gott Israels, als den wahren König über die ganze Welt ausrufen.

在第四本书的中心, 我们找到一本诗集,宣扬以色列的耶和华是全世界真正的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bundessteuerblatt, Bundessteuern, Bundesstraße, bundesstrassen, Bundestag, Bundestagsabgeordnete, Bundestagsabgeordneter, Bundestagsabstimmung, Bundestagsbeschluss, Bundestagsdebatte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接