有奖纠错
| 划词

Auch in der Nähe des Meeres gibt es Landwirtschaft.

,在海也有农业。

评价该例句:好评差评指正

Er reagiert auch in schwierigen Situationen immer sehr freundlich.

在困难情况中一直有友善反应。

评价该例句:好评差评指正

Immer wieder begeht er denselben Fehler,er ist unbelehrbar.

老犯错误,是不听劝告

评价该例句:好评差评指正

Als Architekt und Konstrukteur hatte er gleichermaßen Erfolg.

作为建筑师和结构工程师都有成就。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Problem ist ebenso wichtig wie jenes.

这个问题与那个问题重要。

评价该例句:好评差评指正

Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.

老是讨论一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Mein Freund äußerte seine Meinung,ich war derslben Meinung.

朋友发表了意见,我也有意见。

评价该例句:好评差评指正

Wo sechs essen, wird auch der siebente satt.

[谚]六个人吃东西,七个人也能吃饱。

评价该例句:好评差评指正

Ihr beide seid für mich gleich wichtig.

你们两个对我来说重要。

评价该例句:好评差评指正

Darüber habe ich mich nicht minder gefreut.

对此我地感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Es waren die nämlichen Worte,die er erst vor zwei Wochen gesagt hatte.

这些就是两周前刚刚说过)话。

评价该例句:好评差评指正

Er ist ein ebenso guter Praktiker wie Theoretiker.

是个好实践家,也是个好理论家。

评价该例句:好评差评指正

Man kann nicht alle mit gleichem Maße messen.

不能拿尺度去衡量所有人。

评价该例句:好评差评指正

Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.

这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso verdient auch die Unterstützung der Wiederaufbau- und Entwicklungsanstrengungen in Postkonfliktländern besondere und anhaltende Aufmerksamkeit.

,我们还需要特别且持续地重视对冲突后国家重建和发展工作支持。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Stärke der drei Säulen unterschiedlich wäre, könnte das Gefüge in sich zusammenbrechen.

,除非三大支柱都很坚固,否则这个架构就有可能破裂倒塌。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso sorgfältig ist das in Feldmissionen eingesetzte VN-Personal zu untersuchen.

对外地特派团联合国人员也应采用标准。

评价该例句:好评差评指正

Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.

令人遗憾是,预防冲突如此。

评价该例句:好评差评指正

Das gleiche Problem betrifft auch die unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen abgehaltenen großen Konferenzen.

由联合国主持召开重大会议也出现了问题。

评价该例句:好评差评指正

Auch im Bereich der Reform des Strafvollzugswesens werden erhebliche Anstrengungen unternommen.

,目前正在大量开展工作,推动监狱改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gebietskontrollradar, Gebietskörperschaft, Gebietskörperschaften, Gebietslizenz, Gebietsparameter, Gebietspreisdifferenz, Gebietsspediteur, Gebietssteuerung, Gebietsteil, Gebietswirtschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》

Ich brauche dich nicht, und du brauchst mich ebensowenig.

要你,你也同样

评价该例句:好评差评指正
环球移民

Ebenfalls werden Eignungsgespräche entweder in Englisch oder in Französisch durchgeführt.

同样,面试也是用英语或法语进行的。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Irgendwann gibt es nicht mehr genügend Blutplättchen, da die Leber eben-falls geschädigt ist.

血小板迟早也会变得够,因为肝脏也同样受到损害。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Genauso auch beim E-Scooter. Die Federung plus der Rahmen.

同样包括电动滑板车,它的悬吊系统和车架。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Das gleiche gilt für Springmesser und feststehende Messer mit einer mehr als zwölf Zentimeter langen Klinge.

同样被禁止携带的还有弹簧刀和刀刃长度超过12厘米的匕首。

评价该例句:好评差评指正
们的森林

Doch auch Hunde und Menschen stehen auf diesen Duft.

然而狗和人类也同样欢这种香气。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲

Aber ich hatte auch Momente des Zweifels und der Sorge.

同样也拥有过怀疑与忧虑的时刻。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲

Das gilt im Übrigen auch für Angriffe auf Moscheen.

另外,对清真寺的攻击也同样如此。

评价该例句:好评差评指正
的短篇故事

Wir haben zusammen draußen gespielt, über die gleichen Dinge gelacht.

们一起在外面玩,为同样的事情大笑。

评价该例句:好评差评指正
的短篇故事

Das geht schnell und schmeckt trotzdem jedes Mal.

这些做起来很方便,但也同样很好吃。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪

Die Mülhens bieten nun ein ähnliches Produkt unter gleichem Namen an.

穆伦斯夫妇现在以同样的名字售卖类似的产品。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪

Umgekehrt erfährt die Wurzel von oben, ob genug Nährstoffe da sind.

同样,根部也从上端传递的信息了解到枝叶是否有足够的养分。

评价该例句:好评差评指正
2018年度

Goethe macht auch darauf aufmerksam, dass wir eine gespaltene Haltung zum Älterwerden haben.

歌德也同样指出,们对于衰老存在分歧。

评价该例句:好评差评指正
2018年度

Doch auch er verläßt in wenigen Tagen die Stadt.

同样地,他们几天后也要去别的城市念大学了。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Es wird ebenfalls geteilt in Ost und West.

同样被分为东西两个部分。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Europäische Union verstärkt ihre Außengrenzen ebenfalls immer mehr.

欧盟同样断加强其外部外界。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Unseren entschlossenen Bekenntnissen zum Klimaschutz müssen ebenso entschlossene Taten folgen.

们对气候保护作出坚定承诺后,必须采取同样坚决的行动。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Und als Bürgermeister von London, denn auch das war Boris Johnson schon.

包括伦敦市长也同样如此,因为鲍里斯-约翰逊性格如此。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Die Förderung der Umgebungssprache ist aber genauso wichtig.

同样让孩子们学习其所在环境的语言也是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Auch dazu gibt es Kurse an den Volkshochschulen.

业余大学同样也有这些课程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gebläsemaschine, Gebläsemesser, Gebläsemischen, Gebläsemischer, Gebläsemotor, geblasen, geblasenes Öl, Gebläserad, gebläseregler, Gebläseröhre,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接