有奖纠错
| 划词

Morphologische Angleichung ist ein Phänomen der sprachlichen Morphologie.

形态是语言形态学上的一

评价该例句:好评差评指正

Die Angleichung ist ein biologischer Begriff.

作用是一个物学概念。

评价该例句:好评差评指正

Die Römer assimilierten viele germanische Stämme.

罗马人许多日耳曼部落。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker und Menschen haben das Recht, keiner Zwangsassimilation oder Zerstörung ihrer Kultur ausgesetzt zu werden.

土著民族和个人有权免遭强行或文毁灭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppelspuraufzeichnung, Doppelspurfahrweg, doppelspurig, doppelspurige Schnellstraße, Doppelspurtonbandgerät, Doppelstabsonde, Doppelständer, Doppelständer Brückenhammer, Doppelständer Exzenterpresse, Doppelständer Kurbel Ziehpresse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐德语

Dann haben wir die progressive Assimilation, im Gegensatz zur regressiven Assimilation. Was bedeutet das genau?

接下来是“顺行(progressive Assimilation)”,相对的概念叫“逆行(regressiven Assimilation)”。它们是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Laut dem französischen Modell muss man sich assimilieren und seine Herkunft hinter sich lassen.

根据法国模式,你必须并抛弃你的起源。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Insgesamt leisten Polen auf diese Weise Widerstand gegen die erzwungene Assimilierung.

总的来说,这就是波兰人抵制强迫的方式。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Automatische Transferzahlungen und Vergemeinschaftung von Schulden für Konsumpolitik können wir nicht unterstützen.

我们不能支持消费者政策的自动转移支付

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Ich habe mich assimiliert, jetzt gehöre ich zur deutschen Gruppe.

我被,现在我属于德国群体

评价该例句:好评差评指正
Booklet

Die verbleibende gallorömische Bevölkerung wurde durch einwandernde Alemannen allmählich assimiliert.

剩余的高卢罗马人口逐渐被移民的 Alemanni

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Schäuble: Nein, es geht darum, dass wir nur dann vergemeinschaften können, etwa die Risiken.

朔伊布勒:不,这是关于我们只有这样才能共的事实,例如风险。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Kulturelle Hegemonie Kulturelle Hegemonie oder Kulturimperialismus können zur Unterdrückung und Assimilation bestimmter Kulturen gegenüber anderen führen.

2. 文霸权 文霸权或文帝国主义会导致某些文相对于其他文的压迫

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es gibt immer wieder Vorschläge, wir sollten die Haftung vergemeinschaften - die gemeinsame Währung ist ja auch eine Haftungsgemeinschaft.

总是有人建议我们应该将责任共——共货币也是责任共体。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Interviewerin: Aber wäre es nicht besser, wenn alle Zuwanderer sich assimilieren würden und (sich) der deutschen Lebensweise anpassen?

采访者:但是,如果所有移民都能并适应德国的生活方式, 那不是更好吗?

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Aber der Weg der hier ganz einfach ein Miteinander – keine Assimilation, dass man sich total verschmilzt – sondern jeder hat seine eigene Kultur.

但这里的方式只是一种团结——没有,你完全融合——但每个人都有自己的文

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Die damalige Regierung stellte die First Nations als unzivilisiert und unmoralisch dar - um dieses sogenannte " Indianerproblem" zu lösen, wurde eine aggressive Assimilation in der frühen Kindheit empfohlen.

当时的政府将原住民描绘成不文明不道德的——为解决这个所谓的“美洲原住民问题”,建议在幼儿期进行侵略性

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


doppelständer-kurbelpresse, Doppelständer-Kurbelpreße, Doppelständer-Kurbel-Ziehpreße, doppelständer-kurbel-ziehpresse, Doppelständermaschine, Doppelständer-Portallhammer, doppelständer-portallhammer, Doppelständerpresse, Doppelständer-Stufenpreße, doppelständer-stufenpresse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接