有奖纠错
| 划词

Die Wahrung der langfristigen Schuldentragfähigkeit ist eine gemeinsame Verantwortung von Kreditgebern und Kreditnehmern.

债务的长期续性借方和贷方的共同责任。

评价该例句:好评差评指正

Die sich verschärfende Krise droht die Verschuldung der Entwicklungsländer zu erhöhen und gefährdet daher ihre Schuldentragfähigkeit.

这场危机的不断加深有能增加发中国家的债务并威胁到债务的续性

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht sprechen wir uns dafür aus, den durch die Rahmenleitlinien zur Schuldentragfähigkeit gegebenen Handlungsspielraum voll zu nutzen.

在这方面,我们支在债务续性框架内充分利用现有的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Januar 2006 in Bangkok wurde hervorgehoben, dass die Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung in der Region der Schlüssel zur globalen Nachhaltigkeit sei.

会议强调在该区域实现续发续性的关键。

评价该例句:好评差评指正

Die jeweiligen nationalen Strategien der Länder müssen Investitionen zur Verbesserung des Umweltmanagements und die für die ökologische Nachhaltigkeit erforderlichen Strukturveränderungen umfassen.

在国家一级,国家战略要包括对改善环境管理的投资,并作出环境续性所需的结构变革。

评价该例句:好评差评指正

In den Umweltpolitiken und -programmen fehlt eine geschlechtsbezogene Perspektive; die Rolle der Frauen und ihr Beitrag zur Bestandfähigkeit der Umwelt werden nicht berücksichtigt.

环境政策和方案未能纳入性观点,也未考虑到妇女对促进环境续性的作用和贡献。

评价该例句:好评差评指正

Er soll ferner eine Gelegenheit für den Aufbau eines Netzes führender nationaler und internationaler Sachverständiger in den Bereichen Stadt- und Verkehrsplanung, Verkehrsindustrie und nachhaltige Stadtentwicklung bieten.

它还试图为建立一个专家网提供机会,这些专家都和交通规划、交通业和城续性的国家和国际领导人。

评价该例句:好评差评指正

Da die Auswirkungen jedoch globaler Natur sind und in unverhältnismäßig starkem Maß die Armen in Mitleidenschaft ziehen, ist ökologische Nachhaltigkeit nicht bloß eine Option, sondern ein Gebot.

,由于影响球性的,而受影响最严重的穷人,所以环境续性并不一种无的选择,而绝对必要的。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind davon überzeugt, dass ein verbesserter Marktzugang für Waren und Dienstleistungen, die von Ausfuhrinteresse für die Schuldnerländer sind, ein wichtiger Faktor bei der Erhöhung der Schuldentragfähigkeit ist.

我们相信,改善债务国出口货物和劳务的场准入提高债务续性的一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Wir ermutigen die Länder, die dazu in der Lage sind, den ihnen zur Verfügung stehenden Spielraum für Konjunkturprogramme zu nutzen, gleichzeitig jedoch die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte sicherzustellen.

我们鼓励有能力采取财政刺激措施的国家采取这些措施,但同时确保财政的长期续性

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont die Notwendigkeit einer ausgewogenen Verwirklichung aller Aspekte der Reform des Sicherheitssektors, wozu auch der Aufbau institutioneller Kapazitäten, die finanzielle Tragfähigkeit und die Dauerhaftigkeit der Programme gehören.

理事会重申,需要均衡地从所有方面开部门改革,包括改革方案的体制能力、费用承担能力和续性

评价该例句:好评差评指正

Der zweijährliche Internationale Jugendgipfel zum nachhaltigen Stadtverkehr befasst sich schwerpunktmäßig mit konkreten Maßnahmen und bewährten Praktiken zur Förderung der nachhaltigen Stadtentwicklung, insbesondere mit international bewährten Praktiken der Stadt- und Verkehrsplanung.

两年一度的续城交通国际青年峰会侧重于促进城续性的具体行动和最佳做法,尤其和交通规划方面的最佳国际做法。

评价该例句:好评差评指正

Praktische Maßnahmen im Bereich der humanitären Hilfe, des Umweltschutzes, der Gleichstellung der Geschlechter und der Förderung der Frau werden außerdem die Kohärenz, die Nachhaltigkeit und die Wirkung der Arbeit der Vereinten Nationen stärken.

在人道主义援助、环境保护及两性平等和提高妇女地位等方面,所建议的实际措施也能加强联合国所做工作的一致性、续性和影响力。

评价该例句:好评差评指正

Es besteht jetzt Bedarf an konzertierten nationalen und internationalen Maßnahmen zur wirksamen Bewältigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen, dahin gehend, ihre potenziellen Probleme hinsichtlich der langfristigen Tragbarkeit ihrer Schulden zu beheben.

必须采取协调一致的国家和国际行动,有效处理中等收入发中国家的债务问题,以期解决这些国家潜在的长期债务续性问题。

评价该例句:好评差评指正

Dabei ist er nicht als kleinster gemeinsamer Nenner zu verstehen, sondern vielmehr als eine mögliche Lösung, die politisch tragfähig und gleichzeitig flexibel genug gestaltet ist, um den Mitgliedstaaten in der Zukunft weitere Reformschritte zu erlauben.

但与此同时,它并不提出一个最低的共同点,而要找到一个能的解决办法,既有政治的续性,又有足够的表述灵活性,让会员国今后能够进一步进行改革。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts dessen, dass ökologische Nachhaltigkeit die Grundlage für die Erreichung aller anderen Millenniums-Entwicklungsziele ist, müssen die personellen, technischen und finanziellen Kapazitäten der Entwicklungsländer zur durchgängigen Berücksichtigung von Umweltfragen in nationalen Entscheidungsprozessen gestärkt werden, insbesondere durch den residierenden Koordinator.

鉴于环境续性实现所有其他千年发目标的基础,为了能够将环境问题纳入国家决策之中,必须加强发中国家的人员、技术和财政能力,特通过驻地协调员进行。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die Staaten auf, ihre Anstrengungen zu verstärken, um ihren Verpflichtungen bezüglich der Schuldenerleichterung nachzukommen, heben hervor, dass alle Schuldner und Gläubiger in der Frage der Schuldentragfähigkeit Verantwortung tragen, und betonen, wie wichtig eine gleichwertige Behandlung aller Gläubiger ist.

我们呼吁各国加倍努力履行对减免债务的承诺,强调所有债务人和债权人在债务续性问题上的责任,并强调所有债权人必须获得同等的待遇。

评价该例句:好评差评指正

Da die Mehrheit der Frauen auf der Welt für den Eigenverbrauch produzieren und Umweltressourcen nutzen, müssen bei der Erhaltung und Bewirtschaftung dieser Ressourcen im Hinblick auf die Sicherung ihrer Nachhaltigkeit die Kenntnisse und vorrangigen Belange dieser Frauen anerkannt und einbezogen werden.

鉴于世界上大多数妇女从事生计劳作的生产者和环境资源的使用者,因此必须承认妇女的知识和优先事项,并把妇女的知识和优先事项同环境资源的养护和管理结合起来,以确保资源的续性

评价该例句:好评差评指正

Manchmal können sie die Arbeit der Vereinten Nationen ergänzen, indem sie wertvolle Analysen aus ihrer Feldarbeit liefern, Partnerschaften zur Umsetzung von Beschlüssen der Vereinten Nationen bilden, die Nachhaltigkeit von Missionen der Vereinten Nationen stärken und Netzwerke schaffen, die sich für den Frieden einsetzen.

有时他们以配合联合国的工作,提供来自现场的宝贵分析,建立伙伴关系以执行联合国的决定,加强联合国业务的续性并建立倡导和平的网络。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht werden wir Entwicklungsländern auch weiterhin auf Antrag die notwendige Hilfe, einschließlich technischer Hilfe, gewähren, damit sie ihre Kapazitäten für Schuldenmanagement, Schuldenverhandlungen und Umschuldungsverhandlungen, so auch für den Umgang mit Rechtsstreitigkeiten bezüglich ihrer Auslandsschulden, stärken und so Schuldentragfähigkeit herbeiführen und aufrechterhalten können.

在这方面,我们将继续应要求为发中国家提供必要的援助,包括技术援助,以加强它们管理债务、谈判和重新谈判的能力,包括应对外债诉讼的能力,以实现并保债务的续性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


freipressen, freiprogrammierbar, Freiraum, Freiraumausbreitung, Freiraumausbreitungsdiagramm, freiräume, Freiraumfeldstärke, Freiraums, freireligiös, Freiringen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Also Nachhaltigkeit bedeutet, wenn wir bei allem, was wir jetzt tun, an die Zukunft denken.

可持续性意味着,我们现在所做一切,都要考虑未来。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Nachhaltigkeit heißt, mit Rohstoffen unserer Erde sorgsam umzugehen.

可持续性小心地对待我们地球原料。

评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

Übrigens Edeka und WWF arbeiten gemeinsam daran den konventionellen Anbau von Bananen nachhaltiger zu gestalten.

顺便说一下,艾德卡和世界自然基金会正在共同努力,使传统香蕉种植更具可持续性

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Aber sind Avocados aus Spanien besser als die aus Übersee und wie nachhaltig können Avocados sein?

,来自西班牙否比来自海外更好,牛可持续性如何?

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语

Im Gegensatz zur " normalen" Stadt soll eine Smart City mittels Digitalisierung effizienter, nachhaltiger und fortschrittlicher sein.

与“普通”城市相比,一座借力于数字化智慧城市应该更高效,更有可持续性以及更先进。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

(englisch: ) Warum sind eure Avocados nachhaltiger als die aus dem Supermarkt?

(英语)为什么你们比超市里更具有可持续性

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Ich würde mich freuen, wenn ich nach dem Studium daran mithelfen kann, die Luftfahrt effizienter, nachhaltiger zu machen.

我很愿意在毕业后致力于提高航空业效率和可持续性

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2025年4月合集

Schlimmer, weil aufwendiger, findet er zum Beispiel Berichtspflichten für Nachhaltigkeit, Umwelt und Umsatzstatistiken.

更糟糕,他认为需要报告可持续性、环境和销售额统计等事项,因为这些更加繁琐。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Viele Themen wie auch Nachhaltigkeit werden daher von Ökonomen aus nur einer Perspektive betrachtet.

因此, 经济学家只从一个角度看待包括可持续性在内许多问题。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Auch in puncto Nachhaltigkeit bieten Insekten Vorteile.

可持续性方面,昆虫也具有优势。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Da spielen Sicherheit, Komfort, Wirtschaftlichkeit und auch Nachhaltigkeit eine Rolle.

安全、舒适、经济和可持续性在这里发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und wie nachhaltig muss die Gabe sein?

礼物可持续性如何?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Kreuzfahrten sind ja beliebt - wie sehen Sie eigentlich das Stichwort " Nachhaltigkeit" ?

游轮很受欢迎——您如何看待“可持续性”这个关键词?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es ist übrigens auch ein Thema der Nachhaltigkeit.

顺便说一句,这也一个可持续性问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Bei der Messe präsentieren Unternehmer nachhaltigere Bekleidung.

在展会上, 企业家们展示了更具可持续性服装。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Es brauche eine echte Wende, um die Daseinsvorsorge zukunftsfähig aufzustellen, beispielsweise im Bereich der Gesundheitsversorgung.

需要真正转折,以使社会保障体系具备未来可持续性,例如在医疗保健领域。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Wie nachhaltig aber ist der oberschlesische Strukturwandel, vor allem wirtschaftlich?

上西里西亚结构变化,尤其经济结构变化可持续性如何?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Und seinerzeit standen andere Fragen als die Energieeffizienz oder die Nachhaltigkeit von Hochschulgebäuden im Mittelpunkt.

当时,关注焦点不能源效率或大学建筑可持续性

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Wir kümmern uns um aktuelle Themen, beispielsweise historische Fahrzeuge und Nachhaltigkeit.

我们关注当前问题,例如历史车辆和可持续性

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Immer noch betrachten viele Unternehmen Nachhaltigkeit vor allem unter Marketinggesichtspunkten.

许多公司仍然主要从营销角度考虑可持续性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frieden, Friedenbedingung, Friedensabkommen, Friedensaktivist, Friedensangebot, Friedensappell, Friedensartikel, Friedensbedingung, Friedensbereitschaft, Friedensbewahrer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接