Es ist vorstellbar, dass er diese schwierige Prüfung nicht bestehen kann.
以想象,他无法通过这次很难的。
Den Rest kannst du dir hinzudenken.
余的你以自己想象了。
Das kann ich mir lebhaft vorstellen!
这件事我以清楚地想象出来!
Keiner Regierung würde es auch nur im Traum einfallen, eine Militärmission vergleichbarer Größe mit einer so geringen Stabsunterstützung ins Ausland zu dislozieren.
任何国家政府想象以靠这样小得再小的总部支助单位在海外部署如此规模的军事特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich kann mir gut vorstellen, wie sehr diese Entscheidungen viele von Ihnen bewegen.
我完全以想象这些决定对们中的许多人有多大的触动。
Ihr könnt euch vorstellen, wie stark diese Andeutung über die anderen Planeten mich beunruhigen mußte.
们以想象,这种关于“别的星球”的若明若暗的话语使我心里多么好奇。
Du kannst dir also vorstellen, dass einige Industrien deutlich verschlankt, wenn nicht sogar verschwinden werden.
所以以想象,一些行业将被大幅精简,甚至消失。
Könnt ihr euch vorstellen komplett auf Zucker zu verzichten.
以想象完全放弃糖。
Ihr könnt euch jetzt bestimmt vorstellen, worüber mal wieder gestritten wird.
们大概以想象他们又什么了。
Könnt ihr euch das britische Königshaus ohne die Queen überhaupt vorstellen?
们以想象没有女王的英国王室吗?
Aber die neue Republik ist denkbar instabil.
但以想象,这个新的共和国并不稳定。
Die AfD könnte sich eine Koalition mit der CDU vorstellen.
德国选择党以想象与基民盟结盟。
Spricht man das Wort aus, kann man sich gut vorstellen, dass es lautmalerischen Ursprungs ist.
这个音时就要用悲伤的语调,人们以很简单地想象到它的拟声词。
Verklebt darf man sich auch die Hölle vorstellen.
也以想象,地狱粘一起。
Könnte sich Gerrit, der in Lingen aufwuchs, vorstellen, wieder dorthin zurückzukehren?
林根长大的格里特,以想象又回到那里去吗?
Also das, womit du dir Dinge vorstellen und erkennen, aber auch träumen kannst.
换句话说,以用它来想象和识别事物,也以用来做梦。
Sie ist wirklich die beste Nachbarin, die man sich vorstellen kann!
以想象的到,她是个多么好的邻居!
Ich stellte mir genau vor, wie die Schlösser halb im dunklen Wasser standen.
我以想象的到,城堡是如何半身屹立水中的。
Ihr könnt euch denken, wie da die alte Geiß über ihre armen Kinder geweint hat!
大家以想象出老山羊失去孩子后哭得多么伤心!
Ja, das kann man sich gut vorstellen bei der Nase.
是的,以用鼻子轻松想象这一点。
Man kann sich vorstellen, dass in einem Uhrwerk, die Uhr nicht einfach nachgehen darf.
们以想象,钟表里的时针是不以走慢的。
Das ist ein bisschen lustig, ich weiß nicht, ob ihr euch so meinen Unterrichtsalltag vorstellen könnt.
有趣的是,我不知道们是否以想象得到我上课的日常。
Ja. Das kann ich mir denken.
是的,我以想象。
Als er noch selbstständig war, konnte Volker Staats in dieser Zeit an einen eigenen Urlaub nicht denken.
当他还是个体经营者时,沃尔克•斯塔茨目前无法想象自己以拥有假期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释