有奖纠错
| 划词

Der Stoff dieses Romans ist aus dem Leben gegriffen.

这本小说取材生活。

评价该例句:好评差评指正

Der Dichter hat aus alten Quellen geschöpft.

()这位(创作)取材古老典籍.

评价该例句:好评差评指正

Der Roman ist dem Leben abgelauscht.

这本小说取材生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imaginary, Imagination, imaginieren, Imagismus, Imagist, Imago, Imam, Iman, IMAO, IMAP,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们的森林

Der Weg zum Holz wird schnell zu weit.

伐木的方式很快拓展开来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Viele der Künstlerinnen haben in ihrem Prozess geschaut, welche Materialien haben sie denn vor Ort, die sie nutzen können.

在创作过程中,许多艺术家都尝试着

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

In Akins an die NSU-Morde angelehntem Rachethriller spielt die Schauspielerin Diane Kruger die Hauptrolle.

员黛安克鲁格在艾金的复仇惊悚片中扮主角,该片于 NSU 谋杀案。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Die Geschichte basiert auf dem Leben von Pamela Pabst, der ersten blinden Strafverteidigerin Deutschlands.

故事于德国第一位盲人刑事师帕梅拉·帕布斯特 (Pamela Pabst) 的生平。

评价该例句:好评差评指正
1000 个带有介词的动词

Der Roman beruht auf einer wahren Begebenheit. Die Abneigung beruht auf Gegenseitigkeit.

这部小说于真实事件。不喜欢是相互的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Seit Mitte der Achtziger Jahre setzt sie dieses Schaffen in kurzen Filmerzählungen fort, die sich inhaltlich vorwiegend an Märchenstoffen Hans-Christian Andersens und Charles Perraults orientieren.

自 20 世纪 80 年代中期以来, 她继续从事短片叙事工作, 其内容主要于安徒生和查尔斯·佩罗的童话故事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Imbissstube, Imbroglio, Imbus, Imbusschraubenzieher, IMC, IMCO, IM-Dienst, IMDS, IMD-Verfahren, IME,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接