有奖纠错
| 划词

Jeder kann also zugleich Absender und Empfänger sein.

任何人都可以同时是者和接收者。

评价该例句:好评差评指正

Bitte schicken Sie Ihre Bewerbung per E-Mail.

请通过电子邮件您的申请。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!

这封信很紧急,请马上邮件

评价该例句:好评差评指正

Ich schicke Ihnen eine Kopie des Vertrags per E-Mail.

我将通过电子邮件向您一份合同副本。

评价该例句:好评差评指正

Sie haben mich gebeten, meine Bewerbung per E-Mail zu schicken.

他们要求我通过电子邮件我的申请。

评价该例句:好评差评指正

Zur Verbesserung der Kontrollen über den Treibstoff hat die Hauptabteilung detaillierte ständige Dienstanweisungen aufgestellt, die allen Missionen zugeleitet worden sind.

改进对燃料的控制,该部还详细的标准作业程序,已给所有特派团。

评价该例句:好评差评指正

Beim AIAD gingen Informationen zu Dokumenten ein, die leitende UNTSO-Bedienstete angeblich an Staatsbeamte und private Unternehmer in einem Mitgliedstaat gerichtet hatten.

监督厅有关佯装停战监督组织高级官员向一会员国公职人员和私人企业家文件的举报。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats bitten das Sekretariat, alle Informationen, die den Ratsmitgliedern derzeit per Fax übermittelt werden, auch per E-mail zu senden.

安理会成员请秘书处同时用电子邮件向安理会成员目前用传真的所有信息。

评价该例句:好评差评指正

Ziel der Hauptabteilung ist letztlich der Aufbau eines voll integrierten, multimedialen Nachrichtendienstes der Vereinten Nationen, der den Medien auf der ganzen Welt direkt Nachrichten zur Verfügung stellt.

新闻部的最终目标,是设立一个统一的多媒体联合国新闻社,直接向世界各地的媒体消息。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten teilen dem Generalsekretär der Vereinten Nationen ihre zuständigen Behörden und Verbindungsstellen mit, die für die Übermittlung und den Empfang der in diesem Artikel genannten Informationen verantwortlich sind.

四、 缔约国应将本国负责和接收本条所述情报的主管机关和联络点告知联合国秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Prüfung wurde auch festgestellt, dass es im Allgemeinen keine oder nur veraltete schriftliche Anweisungen für die Nutzer gab, dass die Aufstellungen der ausstehenden Verbindlichkeiten der Mitgliedstaaten gegenüber der Organisation den entsprechenden Ständigen Vertretungen nicht regelmäßig zugeschickt wurden, dass Konten und Daten von bereits geschlossenen Treuhandfonds nicht gegen weitere oder irrtümliche Buchungen geschützt waren und dass das IMIS keine Möglichkeit vorsah, nach Eingabe der entsprechenden Details einen abgestimmten Bankauszug zu erstellen.

审计还现,供用户使用的书面程序普遍缺乏,或不是最新的程序;列明会员国拖欠联合国债务的报表没有定期给有关常驻代表团;没有采取措施防止已经关闭的信托基金的帐户和数据再次入帐或错误入帐;综管系统没有一个工具,以便在银行对帐单上的有关细目输入后,获银行往来对照表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Antrieb-Umlenkwalze, Antriebvorrichtung, Antrim, antrinken, Antritt, Antrittrede, Antrittsbesuch, Antrittspfosten, Antrittsrede, antrittssteigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Der Name des Unternehmens kann frei mit du sendet übersetzt werden.

这个公司名字可以翻译成“你”。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie schickt mit ihren Strahlen Energie zur Erde.

它用射线向地球能量。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ist der Computer nur überlastet und sendet einen Fehl-Alarm?

是电脑过载了,所以才警报吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Fatal, denn es sind skrupellose Kriminelle, die diese Nachricht wahllos an Tausende von Handynummern schicken.

要命是,不法分子把这条信息随机给成千上万个手机。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es war, als ob ob wir diesen auch wirklich bekommen sollten.

仿佛就是给我们

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Was früher als Brief ins Haus geflattert kam, landet heute als E-Mail im Posteingang.

曾经被寄到家里书信,现在作为电子邮件

评价该例句:好评差评指正
youknow

Diese Information ist nach dem Absenden auf jedem Handy im Chatverlauf gespeichert.

这些信息在后存储在一只移动手机聊天记录里。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 日德语基础听力

Die Warn-App sendet also keine persönlichen Daten wie Name, Anschrift oder Telefonnummer.

警示应用不会任何个人数据,例如姓名,地址或电话号码。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 日德语基础听力

Infizierte bekommen z.B. vom Gesundheitsamt einen solchen Zahlencode oder einen solchen QR-Code geschickt.

感染者会收到来自,例如卫生部数字码或二维码。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Der kleine Küchentisch ist überfüllt mit Rezepten, die ihr ihre Schwester per Mail geschickt hat.

那张厨房小桌子上满满地放着姐姐用电子邮箱给她食谱。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Im Frühling schickte er gefährliche Schneelawinen ins Tal.

在春季,他向山谷了危险雪崩。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Das Geld wird in Form von Zuschüssen und zinsverbilligten Krediten an Hauseigentümer vergeben.

这笔资金以对房屋产权人进行补贴和提供优惠利率贷款形式

评价该例句:好评差评指正
趣味经济课堂

Dann kann man der Bank Kaufaufträge über Aktien stellen die Orders.

然后,人们可以将订单到银行来购买股票。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

335423. TAN eingeben, absenden und fertig.

335423. 输入劳动定额,,完成。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Genauso, wie ihr E-Mails nach Deutschland schicken könnt, könnt ihr auch anrufen und nach Informationen fragen.

,就像你可以向德国邮件一样,你也可以给他们打电话,询问信息。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Ihr konntet uns Fragen schicken, die wir dann in der Sendung beantworten.

您可以给我们问题,我们会在节目中解答。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Was aber auch interessant ist: Man kann zwar verschlüsselte Nachrichten verschicken.

人们可以加密邮件。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Mit " Huch" drücke ich aus, dass ich mich selbst erschrocken habe, weil alles in Großbuchstaben geschickt wurde.

用“huch”表示我把自己吓了一跳,因为所有东西都是用大写字母

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Zudem schicke ich dir dann noch das gesamte Material mit den Videos vom Workshop, damit du nichts verpasst!

我会给你们本专题视频学习材料总结,那你就不会过任何内容了!

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

So wie du in Worten sprichst, benutzen Bäume offenbar Botschaften, die sie durch die Luft und den Boden senden.

正如人类用语言交流,树木显然是通过空气和地面信息进行交流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Apfelschneider, Apfelsine, Apfelsinehaut, Apfelsinenbaum, Apfelsinenhaut, Apfelsinensaft, Apfelsinenschale, Apfelsinenschaleneffekt, Apfelsorte, Apfelstrudel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接