有奖纠错
| 划词

In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.

还有些军事压力结合起来,对那些公然违反安全事会决议反叛组织和国家予以削弱和

评价该例句:好评差评指正

In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.

另一些情况下,可把军事压力结合起来,削弱和公然违反安全事会决议反叛集团或国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fachhochschulreife, Fachhöhe, Fachidiot, Fachimporteur und exporteur, Fachimporteur und -exporteur, Fachinformation, Fachinformationszentrum, Fachingenieur, Fachjargon, Fachkamera,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Und Wörter auf -ion wie Funktion oder Rebellion sind immer feminin.

以-ion结尾单词,比如功能、总是阴性

评价该例句:好评差评指正
Lina Larissa Strahl 歌曲精选

Doch was bitte ist mit den Rebellen von morgen?

那明天者怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Lina Larissa Strahl 歌曲精选

Schlag die Wasser auf, heh, es ist Zeit für Rebellion.

打起大浪,嘿,现在是时间。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Die syrische Armee hatte Anfang des Sommers die meisten Rebellengebiete im Süden zurückerobert.

夏初,叙利亚军队重新夺回了南部大部分分子控制地区。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年12月合集

Auch Einwohner der Rebellengebiete in Ost-Aleppo berichteten von Artilleriebeschuss und Kampfjets am Himmel.

东阿勒地区居民也报告说天空中有炮火和战斗机。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Die Übergangsregierung empfing die an der Vereinbarung beteiligten Rebellenführer, um sie in die Regierungsarbeit einzubinden.

过渡政府接待了参与协议领导人,以便让他们参与政府工作。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Damit stünden die Regierungstruppen nun in 90 Prozent der früheren Rebellengebiete im Ostteil der Stadt.

这意味着政府军现在驻扎在该市东部90%地区。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Noch immer versuchen offenbar tausende Menschen aus den einstigen Rebellengebieten Aleppos zu fliehen.

显然,成千上万人仍在试图逃分子控制阿勒地区。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年3月合集

Die Feuerpause soll für die Hauptstadt Damaskus und die Rebellenenklave Ost-Ghuta gelten.

停火适用于首都大马士革和东古塔飞地。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Man kann in Fräulein Julie ein verirrtes Zwitterwesen sehen oder eine tragische Rebellin.

在朱莉小姐身上, 人们可以看到迷路雌雄同体或悲惨者。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年9月合集

In den Morgenstunden wurde das von Aufständischen kontrollierte Dorf Kerdassah südlich der Hauptstadt Kairo gestürmt.

早上,首都开罗以南分子控制Kerdassah村遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年12月合集

Dessen HTS-Miliz steht an der Spitze der Rebellenallianz, die den langjährigen Präsidenten Baschar al-Assad stürzte.

其 HTS 民兵是推翻长期总统巴沙尔·阿萨德联盟首领。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Laut der Beobachtungsstelle zündete der Täter seinen Sprengstoffgürtel auf einem Stützpunkt der Rebellengruppe nahe dem Grenzübergang Nasib.

据天文台称,肇事者在纳西布过境点附近一个组织基地引爆了他炸药腰带。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Bei schweren Luftangriffen auf Märkte im Rebellengebiet in Syrien waren am Dienstag etwa 40 Menschen getötet worden.

周二,在分子控制叙利亚市场猛烈空袭中, 约有 40 人丧生。

评价该例句:好评差评指正
欧洲博物馆

Geschichten von Sammlern, von Rebellen, von Stars und vielleicht konntet ihr euch an der einen oder anderen Geschichte ein bisschen wiederfinden.

收藏家故事、故事、明星故事,或许你们会对其中一则或其他故事感同身受。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Vor gut zwei Wochen hatten die Armee und ihre Verbündeten die letzte Versorgungsroute in die Rebellenviertel Aleppos gekappt.

足足两周, 军队及其盟友切断了通往地区阿勒最后一条补给线。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Seitdem dürfen die Frauen an diesem Tag die Macht über die Männer ergreifen und zum Zeichen ihres Aufbegehrens den symbolischen Kastrationsakt begehen.

从那时起,女性被允许在这一天夺取男性权力,并进行象征性剪切,以此作为标志。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Dazu zählen den Angaben zufolge wichtige Mitglieder der Rebellengruppe TPLF aus der Krisenregion Tigray im Norden des Landes und Oppositionspolitiker.

据了解,这些人包括来自该国北部提格雷危机地区蒂格雷人阵组织重要成员和对派政客。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Sie flüchten vor der Gewalt von Regierungstruppen und Rebellenverbänden - ein Teil ins Nachbarland Nigeria, der größere Teil innerhalb Kameruns.

他们正在逃政府军和团体暴力 - 一些逃往邻国尼日利亚,大部分在喀麦隆境内。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2025年2月合集

Ruanda steht im Verdacht, die M23-Rebellen in der Demokratischen Republik Kongo zu unterstützen, um Zugang zu Rohstoffvorkommen im Nachbarland zu bekommen.

卢旺达涉嫌支持刚果民主共和国M23组织,以获取邻国自然资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fachkongress, Fachkraft, Fachkräfte, Fachkunde, fachkundig, fachkundige, fachkundlich, fachkungdig, fachkursus, Fachlast,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接