有奖纠错
| 划词

Die Tätigkeit des Generalstabsausschusses soll verstärkt werden, was auch die Arbeit des Sicherheitsrats verbessern würde.

加强军事参谋工作,这可以改善安全理事会工作。

评价该例句:好评差评指正

Artikel 47 (Generalstabsausschuss) sollte gestrichen werden, ebenso wie alle Bezugnahmen auf dieses Organ in den Artikeln 26, 45 und 46.

十七条(军事参谋团)应予删除,二十六条、十五十六条提及该机构字句也应删除。

评价该例句:好评差评指正

Die afrikanischen Generalstabschefs und der Exekutivrat der Union verabschiedeten unterstützt von den Vereinten Nationen eine Reihe von Vorschlägen zur Stärkung der afrikanischen Friedenssicherungskapazitäten.

非洲防务首长参谋人员非洲联盟执行理事会在联协助下通过若干增强非洲维持平能力建议。

评价该例句:好评差评指正

Aus ähnlichen Gründen sollte der Artikel 47 über den Generalstabsausschuss gestrichen werden, ebenso wie alle Verweise auf diesen Ausschuss in den Artikeln 26, 45 und 46.

基于同样理由,应十七条(军事参谋团)删除,并删除二十六条、十五条十六条中所有提及军事参谋团之处。

评价该例句:好评差评指正

Die internen Kontrollen bei der Zeit- und Anwesenheitserfassung zur Verwaltung der Urlaubsansprüche und der damit zusammenhängenden Zahlung von Zulagen an Stabsoffiziere der UNMEE wurden als unzureichend befunden.

发现对报告时间出勤以管理埃厄特派团军事参谋应享休假相关津贴付款内部控制不够。

评价该例句:好评差评指正

Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.

这名新闻干事是借调到停战监督组织现役军官,他承认撰写并签署了这些信,并承认假冒停战监督组织参谋参谋长签名。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstützten die Afrikanische Union bei der Ausarbeitung ihres grundsatzpolitischen Rahmens für die Schaffung afrikanischer Friedens- und Sicherheitsstrukturen und arbeiten diesbezüglich auch weiterhin eng zusammen, namentlich bei der Einrichtung einer afrikanischen verfügungsbereiten Truppe und eines Generalstabsausschusses.

我们已协助非洲联盟拟定建立非洲平与安全结构政策框架,并继续在这方面同它密切作,包括建立一支非洲待命部队一个军事参谋委员会。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiterer Schritt zur Verbesserung der gegenwärtigen Situation wäre, den Generalsekretär in die Lage zu versetzen, binnen kurzer Frist Militärplaner, Stabsoffiziere und andere militärische Fachexperten, vorzugsweise mit vorheriger Erfahrung in VN-Missionen, zu versammeln, die mit den Missionsplanern am Amtssitz Verbindung aufnehmen und anschließend mit einem Kern von Mitarbeitern der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ins Feld entsandt würden, um bei der Errichtung des militärischen Hauptquartiers einer vom Sicherheitsrat genehmigten Mission behilflich zu sein.

改善现状可采取另一措施是,按安全理事会授权,让秘书长能够迅速召集军事规划人员、参谋人员其他军事技术专家,先前曾在联特派团工作过更佳,与总部特派团规划人员联络,然后与一名维部骨干一起派往现场,协助建立特派团军事指挥部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dualbandhandy, Dualbruch, Dualcode, Dualdividierer, duale Basis, Dualelement, dualer Modul, dualer Satz, dualer Vektorraum, Dualgitter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Als Generalstabschef der Alliierten-Truppen hatte Su Qin eine hohe gesellschaftliche Position in den 6 Ländern.

而苏秦作为盟军总参谋在六国具有很高的会地位。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Er und andere Berater beeinflussen Hindenburg, sich doch mit Hitler anzufreunden.

他和其他参谋说服兴登堡与希特勒交朋友。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Diese Berater verfolgen meistens ihre eigenen Pläne und ziehen Intrigen ab.

这些参谋常会推行自己的计划,并展开阴谋。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Vor dem Stabszelt sehen wir eine erbeutet Union Jack Flagge und die Stars Bangled Banner.

参谋部的帐篷前,我们看到一面缴获的克旗和星条旗。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月

Der Generalstab in Prag bestätigte, dass es sich bei den Opfern um tschechische Soldaten handele.

布拉格总参谋实,遇难者是捷克士兵。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月

Das berichtete die südkoreanische Agentur Yonhap unter Berufung auf den Armeestab in Seoul.

韩国援引驻首尔陆军参谋的话说,这是报道的内容。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月

Israels Armeechef besucht die Truppen in Gaza.

以色列陆军参谋长视察加沙部队。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月

Südkoreas Nachrichtenagentur Yonhap meldete, neuer Generalstabschef sei Ri Yong Gil.

韩国报道称,李容吉是新任参谋长。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月

Ägyptens Ex-Armee-Stabschef Sami Annan ist vorzeitig aus dem Gefängnis freigekommen.

埃及前陆军参谋长萨米·安南提前出狱。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月

Auch zwei Stabsoffiziere sollen dem Bericht zufolge unter Verdacht stehen.

据报道,还有两名参谋人员也被怀疑。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年7月

Sein bisheriger Stabschef Reince Priebus verliert seinen Posten, Nachfolger wird der bisherige Heimatschutzminister John Kelly.

他的前任参谋长 Reince Priebus 即将卸任,取而代之的是前任国土安全部部长约翰·凯利。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月

Generalstabschef Bipin Rawat kündigte die Entsendung von militärischem Personal im Ruhestand in die Kliniken an.

参谋长比平·拉瓦特(Bipin Rawat)宣布向诊所部署退役军人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月

Die Geschosse seien in Richtung Japanisches Meer geflogen, teilte Südkoreas Generalstab mit.

韩国总参谋部称, 子弹向日本海方向飞去。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月

Russische Truppen beschießen weiter die Großstadt Sjewjerodonezk, wie der ukrainische Generalstab mitteilte.

正如乌克兰总参谋部宣布的那样,俄罗斯军队继续炮击北顿涅茨克市。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月

Armeechef hebt Ausnahmezustand im Sudan auf! !

陆军参谋长解除苏丹紧急状态!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月

US-Generalstabschef Martin Dempsey sagte während eines Italien-Besuchs, es gehe um bewegliche Basen.

美国参谋长马丁登普西在访问意大利期间表示, 移动基地处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月

Der Oberkommandierende der Streitkräfte telefonierte mit US-Generalstabschef Mark Milley.

武装部队最高统帅过电话与美国参谋长马克米利话。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月

US-Generalstabschef erwartet keinen Sieg der Ukraine über Russland!

参谋长不指望乌克兰拉拢俄罗斯!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年5月

Das Geschoss sei in Richtung des Japanischen Meers geflogen, teilte der Generalstab mit.

参谋部说,子弹飞向了日本海。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年2月

Der Generalstab im Nachbarland Südkorea bestätigte den Waffentest.

邻国韩国的总参谋实了武器试验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dubiosa, Dubitativ, dubitativ, Dublee, Dubleegold, Dublett, Dublettabstand, Dublettaufspaltung, Dublette, Dublettenanlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接