Die Teilnehmer nehmen automatisch an der Verlosung von free-Tickets für die große Show teil.
参自动进入到抽奖活动,赢取这场大型表演的免费票。
Er hat an der Arbeit tätigen Anteil.
积极参了这项工作。
Dann gaben sie allen Teilnehmern eine Tablette.
之后们给所有参一片药片。
Er will sich nicht in diese Streitigkeiten einmischen.
参这些争端。
Er ist ein der Interessenten,die Firma zu unterstürzen.
是投资这间公司的参之一。
Ich möchte mich nicht auf irgendwelche Spekulationen einlassen.
我参任何的投机活动。
Ein paar Teilnehmer verschicken noch schnell eine SMS.
有一些参还快速的发了一条短信。
Auch die vermehrte Einbeziehung der Väter war gewollt.
也是为了让父亲们更多的参。
Die beiden Kurse hatten so wenige Teilnehmer, dass sie zusammengelegt wurden.
这两个课程都那么少的参,所被合并了.
Er hat schon oft verflucht, dass er damals mitgemacht hat.
经常悔恨自己当时参了这件事。
Für dieses Unternehmen bin ich nicht zu haben.
这件事我参。
Der Diskussionsredner marschierte nach vorn zum Pult.
参辩论(胸有成竹地)径直朝讲台走去。
Soziales Engagement ist sehr wichtig für eine Gesellschaft.
社会参对社会来说非常重要。
Die jeweiligen VN-Landesteams haben bei diesen Vorhaben eng mitgewirkt.
联合国相应的国家小组一直密切参这一努力。
Ich beabsichtige, mit dieser wichtigen Angelegenheit aktiv befasst zu bleiben.
我打算继续积极参这一重要问题。
Diese Zusammenarbeit kann die Beteiligung an internationalen Programmen und Projekten zur Korruptionsverhütung einschließen.
这种协作可包括参各种预防腐败的国际方案和项目。
Für diejenigen, die Gewalt befürworten, wird es keine Rolle geben.
那些主张暴力将得任何角色参。
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.
今后的改革进程需要各方继续参和继续保持透明度。
Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.
有关会员国的官员告发了参这项图谋的四名人员。
Wir beabsichtigen, Wege zu finden, um unsere Mitwirkung effektiver zu gestalten.
我们打算寻找各种途径,使这种参更为切实有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Recht auf Bildung oder das Recht auf Teilhabe am kulturellen Leben.
教育权,或者文化生活权。
Schließlich besagt das Grundgesetz, dass die Parteien bei der politischen Willensbildung des Volkes mitwirken.
毕竟,宪法规定,各政党公民的政治决策。
Ja, im Moment hab' ich eigentlich genug Freizeit. Das geht! Ich freu' mich drauf!
是的,我现在有很多时间。可以,我很高兴其中!
Wir ermutigen Jugendliche und Erwachsene zu bürgerschaftlichem und sozialem Engagement.
我们鼓励年轻和成年公民和社会活动。
Für viele von Ihnen ist das Mitmachen ganz selbstverständlich und wichtig.
对于我们大部分来说,是一件非常自然而且很重要的事情。
Vereinen und Initiativen für Klimaschutz engagieren - und damit Druck auf Politik und Wirtschaft ausüben.
会和倡议中保护气候——向政治和经济界施加压力。
Dieses möchte seine wirtschaftliche Macht sichern und pocht auf politische Teilhabe.
他们想确保自己的经济权力,坚持政治。
Heutzutage werden Entscheidungen manchmal überhaupt ohne uns getroffen.
如今,一些决定有时根本不需要我们就能够作出。
Er kann nicht warten, er braucht uns alle.
这是当务之急,需要我们所有的。
Trotz Androhungen von massenhaften Entlassungen nahmen damals über 100.000 Menschen an den demonstrationen Teil.
尽管面临大规模裁员的威胁,但还是有超过100,000了示威。
Teilnehmer, die mehr Alkohol tranken, hatten ein geringeres Herzinfarktrisiko.
那些饮酒更多的者,心脏病突发的风险也更低。
Und es durfte sich definitiv nur ohne Muskeleinsatz fortbewegen.
而且,明确的一点是,在没有任何肌肉的情况下就能前进。
Da ist viel Spekulation dabei, ihr könnt euch auch gerne daran beteiligen.
还有很多设想,你们也可以进来。
In einem Versuch haben Teilnehmer sogar koffeinhaltigen Joghurt gefeiert.
在一项实验中,者甚至大吃含咖啡因的酸奶。
Spillover heißt aber auch die Beteiligung an Geldwäsche, Korruption, Steuerhinterziehung.
但外溢还意味着洗钱、腐败和逃税。
Große deutsche Unternehmen wie Audi, Porsche und Würth wollen sich beteiligen.
奥迪、保时捷和伍尔特等大型德国公司也有意愿其中。
Auch Deutsche, die im Ausland leben, können oft mitwählen.
居住在国外的德国也可以选举投票。
Gemeinsam in die Sendung " Verstehen Sie Spaß? " .
一起到“Verstehne Sie Spaß”中去吧。
Seit seiner Jugend waren Vögel sein Hobby und ich sollte seine Leidenschaft teilen.
他从小就喜欢鸟类,还觉得我应该他的爱好。
Mit Hochgebirgstouren, bei denen ich selbst noch nicht mitgemacht habe, sind wir jedoch vorsichtig geworden.
虽然我从未过高山的攀登,但是我们时刻小心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释