Bitte spring schnell zum Bäcker hinüber und hol mir Semmeln!
快面包师那里去,给我小面包来!
Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
我们两人同伸手去那本书。
Wenn ihm das Bild so gut gefällt, mag er es sich (Dat.) nehmen.
如果他这样喜欢这张画,他去。
Sie hat ihren Hut umformen lassen.
她已把帽子去改了。
Er langte nach der Flasche.
他伸手去瓶子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entweder sagst du " der Joghurt" , oder du kannst ihn dir selber holen.
要么你说“酸奶”(阳性),要么你自己去。
Ach, was! Holen Sie sich was zum überziehen. Ich lasse inzwischen den Wagen vorfahren.
啊,对了,请您去一件外套,正好去把车开过来。
Bestimmt, Willi, wir holen einfach deinen Harzball!
肯定能的,威利。们去你的蜂胶球!
Leni öffnete die Badezimmertür und griff schon etwas müde nach dem Zahnputzbecher.
莱妮打开浴室门,伸手去杯,觉得有点累。
Und jetzt hole ich mir mein nächstes Essential.
现在要去的下一个必需品了。
Und jetzt hole ich noch einen Tellerchen.
去一个碟子。
Außerdem bekommt Nicole von verschiedenen Bäckereien Brot und andere Backwaren vom Vortag-Geschenk.
除此之外,Nicole也从不同的里去隔天剩余的和烘焙物。
Morgen fahre ich hin und hole es.
明天会去。
Reite in die Stadt, gib das Pferd für Geld hin oder mache einen guten Tausch.
你骑上马到城里去,它换点好东西回来。
Gut, Moment, ich hol' nur schnell die Schlüssel, dann kann's gleich losgehen.
好的,等一下,马上去钥匙,们就可以开始了。
Natürlich spazieren gehen, Jan. Wir gehen gemütlich in Jena spazieren.
Philipp:当然是去散步,Jan。们要去耶悠闲地散步。
Und wie sollen wir nach Jena kommen? Mein Auto ist noch in der Werkstatt.
Philipp:那们应该怎么去耶?的车还在车间里。
Dann soll ich deinen Mantel holen, dann wieder nicht.
本来应该去你的外套,然后又不需要了。
So kann ich nicht bleiben… Ich muss sofort rüber in die Reinigung und meinen Anzug holen.
不能再逗留了… 必须马上去洗衣的西装。
Ja, dafür brauchen wir Zwiebeln, Gurken, Apfel, natürlich hier Mayon und Curry. Ich hole mal eine Schüssel, ja, okay.
对,们需要洋葱,酸黄瓜,苹果,当然还有蛋黄酱和咖喱。去个碗。
Ich hole schon mal die Eiswürfel.
去冰块。
Nehmen Sie ihn hin, und das spricht sie mit einem Tone, begleitet sie mit einem Blicke - - Ha!
—把他去吧!她说话时是那样一种语气,还伴着那样一种眼色——哈!
Die Turbine ist bereit, holt sie doch endlich.
涡轮机准备好了, 去吧。
In Leipzig greifen ein paar Bewohner deshalb zur Gießkanne.
因此,在莱比锡,一些居民伸手去喷壶。
Ich kriege zwei. Wie viel setzt du?
雷切尔:去两个。你赌多少?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释