Wir wollen es dabei belassen.
我还是让保持原。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Die deutsche Sprache muss bleiben, wie sie ist" .
“德语应该保持原样。”
Denn Papier ist Müll, der nicht lange Müll bleibt, sondern sich schnell zersetzen kann.
不会长久保持原样,它能够很快地分解。
Werden die Preise nicht einfach steigen und alles ist dann so wie vorher?
难道价格不会直接上涨,然后一切又回到原样吗?
Der Professor hat alles abgesegnet, und wir können das so lassen.
得到了教授的许可,我们可以保持原样。
Bei jedem Schritt sahen wir uns um, aber alles blieb so, wie es war.
我们每走一步都环顾四周,但一切都保持原样。
Und die Zuckerschoten nur waschen und im Ganzen belassen.
豌豆荚只需洗洗就好,保持原样。
Wenn ihr Widerspruch nicht bewilligt wird, ja wann kann es Ihnen doch egal sein, wann Sie das erfahren.
但如果您的申诉没被批准,那您就还是得维持原样。
Und am Ende bleibt die Schule so wie sie ist.
最后,学校保持原样。
An manchen schon und manche muss ich akzeptieren, so wie sie sind.
有些我可以改进,有些我必须接受,保持原样。
Im Gegenzug wurde ihr zugesichert, dass die Grenzen so bestehenbleiben, wie sie sind.
作回报,她得到保证, 边界将保持原样。
Der Salat hat ja gar nicht weiter gelesen.
这.salat根本没继续读下去。 注:这里的" .salat" 看起来像是原的一部分,但在没有直接对应的含义,可能是某种特定上下的俚语或错误输入,此保持原样。通常情况下," salat" 在德语是“沙拉”的意思,在这个句子显然不是这个意思。如果没有更多的上下信息,这里不做进一步的解释或翻译调整。
Vielleicht lassen wir es einfach so, wie es ist.
也许我们就让它保持原样吧。
Also ich will doch, dass er sagt, der bleibt auf dem Grill, der bleibt fest.
我也希望他说,那个留在烤架上,那个保持原样。
Einzig die Union will, dass alles so bleibt, wie es ist.
只有联盟希望一切保持原样。
Das ist dann mit dem Umbau auch alles so geblieben.
装修后一切都保持原样。
Also lässt man es lieber gleich, kritisiert Anwalt Martin Bechert.
所以最好还是让它保持原样, 律师马丁·贝歇特 (Martin Bechert) 批评道。
Also haben wir uns kurzerhand entschlossen, den Turm nachzubauen.
于是我们当即决定,按原样重建这座灯塔。
Ich mochte euren Podcast, genauso wie er ist.
我喜欢你们的播客,就保持原样吧。
Wir erzeugen nichts Künstliches, wir versuchen im Naturgarten Dinge sein zu lassen, wie sie sind.
我们不制造任何人工的东西,在自然花园里,我们尽量让事物保持原样。
Was genau erwarten Sie sich davon im besten Fall?
您最好-case期待什么? 注:这里的" best-case" 是直译,更自然的表达可以是“您期望达到的最佳情况是什么?”但如果严格按照要求不增加多余内容,则保持原样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释