有奖纠错
| 划词

Der Sturm fegte am Strand eine Sandwolke vor sich her.

狂风在海

评价该例句:好评差评指正

Der Sturm wirbelte Sand(Schnee, Staub) auf.

暴风土(雪,尘土)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grundrißplan, Grundrohr, Grundsatz, Grundsatz der Gegenseitigkeit, Grundsatzdebatte, Grundsatzerklärung, grundsätzlich, grundsätzlich gilt: bremsungen mit mittlerer verzögerung !!!, grundsätzliche, Grundsätzlicher Aufbau,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

情人节特辑

Das übriggebliebene Stück in der Mitte formt sich zu einem Blatt.

卷起的中间部分做叶子。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Also dann! Ärmel hochgekrempelt und ran an die Arbeit.

那么,卷起袖管,准备开干。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Wind fasste sie und ließ sie tanzen.

卷起了叶子让它们起舞。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Also, Ärmel hoch und an die Arbeit!

好了,卷起袖子开始工作吧!

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大

Nächste Maschine wieder abwickeln, auf der anderen Seite aufwickeln.

下一台机器再次展开卷尺,在另一头卷起

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大

Also dann, zweites Rad drauf, zweite Hälfte drauf, Maßband aufwickeln, fertig!

后盖上第二个圆垫片,盖上另一半外壳,卷起卷尺,完

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es rollt und donnert, dass es meilenweit ins Land hineinschallt, und wir sind dem Gebrause ganz nahe.

卷起海浪,轰隆作响,人站在几英里外到那声响,而我们离轰鸣声很近。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Danach wickelst du das umgeknickte Ende um deine Finger, dann drehst du die Seite, die du nicht umgeknickt hast, ein.

后将纸巾由未被折的一边卷在手指上,卷起整个未折叠的边。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Einfach ausrollen, schütteln, den Hals der Luftmatratze zusammenrollen und mit dem Klickverschluss fixieren.

只需展开,抖动,将充气床垫的颈部卷起并用点击扣固定。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Wir krempeln die Ärmel hoch und putzen, putzen, putzen.

我们卷起袖子, 干净、干净、干净。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Dafür rollt man die Zunge und atmet dann durch den Mund.

为此,卷起舌头,后通过嘴巴呼吸。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

B. Der aufliegende Rand transportiert die Wärme besser nach innen.

B. 卷起的边缘更好地将热量传导至内部。

评价该例句:好评差评指正
Facts & Feelings - Deutschlandfunk Nova

Ich weiß nicht, Ärmel hochkrempeln oder so, um meinen Stil irgendwie anzupassen?

我不知道,比如卷起袖子之类的,来稍微调整一下我的风格?

评价该例句:好评差评指正
Facts & Feelings - Deutschlandfunk Nova

Vielleicht bleibt's erst mal beim Ärmel hochkrempeln.

或许我暂时只会卷起袖子小试牛刀。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Krempeln wir die Ärmel auf, machen wir uns an die Arbeit.

让我们卷起袖子开始工作吧。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Das Rutschen von hochgekrempelten Sackoärmeln verhindern.

防止高卷起的袖子滑落。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Dann wird die Folie locker aufgewickelt, mit einem Seil zusammengebunden und dann wird die Strecke aufgerissen.

接着,塑料膜被松散地卷起,用绳子捆扎好,随后将路径撕开。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Nach 20 Uhr werden alle Bürgersteige hochgeklappt. Da ist das Leben nicht mehr so okay" .

“晚上 8 点以后,所有的人行道卷起。那时候的生活就不太好了。”

评价该例句:好评差评指正
Das Geheimnis – Musikalische Rätsel und Krimis zum Mitraten

In diesem Moment kam ein starker Windstoß auf und wirbelte Blätter, Äste und Zweige vom Boden auf.

就在此刻,一阵强风袭来,卷起了地上的树叶、枝条和树枝。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Wüste Bilderknäuel wälzten sich herauf, er sah Hundeköpfe, drei Hundeköpfe, und er roch den Duft von Rosen.

沙漠中的画球卷起,他看到了狗的头,三只狗的头,他闻到了玫瑰的香味。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Guelin, Guericke, Guerilla, Guerillabewegung, Guerillakampf, Guerillakämpfer, Guerillakrieg, Guerillas, Guerlain, Guernsey,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接