有奖纠错
| 划词

Selbst im August ist es in den Bergen angenehm kühl.

在八月,山上也凉爽宜人。

评价该例句:好评差评指正

In der Bergen ist es auch im Sommer oft windig.

在山区,在夏天也经常刮风。

评价该例句:好评差评指正

Sein Auto startet selbst bei eisiger Kälte sehr gut.

在严冬他的汽车也能启动很顺利。

评价该例句:好评差评指正

Selbst wenn ich es wüßte, ich würde es dir nicht sagen.

我知道,我也不会告诉你的。

评价该例句:好评差评指正

Sein Gehalt geht (auch bei Krankheit (im Urlaub)) fort.

(病例(休假))他的工资仍旧照发。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde es tun,selbst auf die Gefahr hin,daß...

有...的危险,我也件事。

评价该例句:好评差评指正

Ich gehe jetzt,und wenn es noch so (sehr) regnet!

我现在就走,还下着么大的雨。

评价该例句:好评差评指正

Er hält an seiner Überzeugung fest, ob er sich dadurch auch neue Feinde schafft.

他坚持己的信念,会给己带来新的敌人。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl ich krank bin, gehe ich noch zur Schule.

病我也会去上学。

评价该例句:好评差评指正

Und wenn du mich auch noch so bittest, ich kann es nicht tun.

(或无论)你(再)怎样请求我,我也不能事。

评价该例句:好评差评指正

Selbst dann, wenn diese Arbeit sehr schwierig ist, werden wir sie doch übernehmen.

项工作很艰巨,我们还是把它担当起来。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl er so dick ist, isst er aber noch zu viel.

他已经么胖了,他还是吃很多东西。

评价该例句:好评差评指正

Er soll kommen, wo nicht, wenigstens schreiben.

他应该来,不来,至少也应该写封信。

评价该例句:好评差评指正

Auch wenn wir ein Taxi nehmen, können wir den Zug nicht erreichen.

我们乘出租汽车也赶不上火车了。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl er den Test nicht bestanden hat, blieb sein Vater ruhig.

他没有通过测试,他的父亲也保持冷静。

评价该例句:好评差评指正

Man glaubte ihr nicht, obwohl sie die Wahrheit sagte.

她说的是实话,人们也不相信她。

评价该例句:好评差评指正

Selbst in diesen Fällen sind allerdings die Versammlungsbeschlüsse für die Parteien nicht rechtsverbindlich.

不过,些情况下,大会的决定对当事方也没有法律约束力。

评价该例句:好评差评指正

Etwa ein Sechstel aller Menschen lebt in einem selbst vor wenigen Jahrzehnten noch unvorstellbaren Wohlstand.

六分之一人类已经实现的活水准在几十年以前都难以想象。

评价该例句:好评差评指正

Selbst feierlich ratifizierte Verträge verhüten keine Konflikte, wenn sie nicht vor Ort verstanden und eingehalten werden.

条约得到郑重批准,在实际情况中如不能被理解和遵守也不能预防冲突的发

评价该例句:好评差评指正

Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.

作为一个政治机构,安全理事会可以以非一致方式作出决定,但仍应集中力量建立共识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gerätefeld, Gerätefreigabe, Gerätefreiraum, Gerätegenauigkeit, Gerätegestell, Geräteglas, Gerätehandbuch, Geräte-Hersteller, geräte-hersteller, Geräteinnenschaltung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Verdeutlicht wird so vielmehr, dass auch die unerträglichste Situation noch unerträglicher zu gestalten ist.

或许,它更清楚地表明,使是最难以忍受的情况也可以变得更加难以忍受。

评价该例句:好评差评指正
欧标德语天天听

Auch wenn der Merkelbach echt ok ist.

使Merkelbach真的很好。

评价该例句:好评差评指正
动漫歌曲

Auch wenn es manchmal so scheint, Als führt kein Weg zurück in uns're Welt.

使有时候看起来, 没有可以回家的路。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Auch Prominente gestehen ihre Liebe zu Aldi.

使是知名人士也表达了自己对Aldi的热爱。

评价该例句:好评差评指正
德国方言趣谈

An der Sprache ließen sich selbst Ostberliner Intellektuelle nicht mehr unbedingt vom Arbeiter unterscheiden.

使是东柏林的知识分子也不一定能通过语言与工人区分开来。

评价该例句:好评差评指正
Selphius 动漫合集

Auch wenn die Dunkelheit dieses Herz zerfrisst, so finde ich dich.

使心被黑暗吞噬,我也不会放弃寻找你。

评价该例句:好评差评指正
德语

Auch wenn es keine Liebe ist, ich liebe es.

使那不是爱,我也心甘情愿。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Dafür reichen auch schon zehn Minuten von einem gemütlichen Waldspaziergang.

同理,使仅仅在森林中进行十分钟的散步便可达到减压的效果。

评价该例句:好评差评指正

Selbst ein Frosch im Abendrot bringt die Maja nicht in Not.

使是夜幕中的青蛙也难不倒雅。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Für sie müssen wir uns gemeinsam einsetzen - auch wenn es unbequem und anstrengend ist.

为此我们必须共同努力,使它会令人感到不适和疲倦。

评价该例句:好评差评指正
热门德语音乐

Wenn mich die dunklen Schatten fressen und ich sogar deinen Namen vergesse.

使我被黑暗吞噬,遗忘了你的名字。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Auch bei diesen langen Wanderungen hat sie immer einen Schirm dabei gehabt.

使在长距离徒步的时候,她也总是带着一把伞。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Ich denke, wir können auch Spaß haben, ohne zu trinken.

我觉得我们使不喝酒也能玩得开心。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Selbst wenn ich’s nicht schaffe, dann wird alles gut.

使我做不到,一切也会好的。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Auch wenn es diese schlimmen Probleme in reicheren Ländern wie Deutschland nicht gibt.

使这些严重的问题并没有出现在德国这样的较为富裕的国家。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Wenn es überhaupt Gesundheitsleistungen gibt, haben nicht alle Menschen gleichen Zugang.

使有保健服务,也不是所有人都有平等的机会。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Ich würde niemals, auch nur im Traum, so ein kindisches Spiel spielen!

使在梦里,我也绝不会玩这么幼稚的游戏!

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Es gibt ein Land, das so schön ist, dass selbst Gott dort leben möchte.

有一个国家是如此的美丽,使是神仙也想住在这里。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Auch wenn das leider, muss man sagen, auch immer mehr an Bedeutung verliert.

使它变得越来越不重要了。

评价该例句:好评差评指正
德语

Deine Liebe ist nicht echt, aber dafür ist sie gut.

使你的爱虚情假意,对我来说也不错。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gerichtete Erstarrung, Gerichtferien, Gerichtgebäude, Gerichthof, gerichtlich, gerichtlich verfolgen, gerichtliche Angelegenheiten, gerichtliche Untersuchung der Todesursache, gerichtliche Verfügung, gerichtliches Nachspiel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接