Mit vereinten Kräften haben wir es geschafft.
我们同心协办成了这件事。
So arbeitet das Umweltprogramm beispielsweise mit dem Habitat zusammen, um das neue Programm "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" durchzuführen, das Großstädten bei der Verbesserung ihrer Wasserversorgung und -bewirtschaftung behilflich sein wird.
例如,环境署正人居中心协
,执行新
“非洲城市用水管理”方案,协助主要城市改善水
供应和管理。
Der Rat fordert alle maßgeblichen Akteure nachdrücklich auf, namentlich durch stärkere Interaktion mit Frauenorganisationen gemeinsam darauf hinzuarbeiten, die volle Mitwirkung der Frauen und die Integration der Geschlechterperspektive bei allen konfliktverhütenden Aktivitäten zu gewährleisten.
理会敦促所有相关行为者协
合作,包括加强
妇女组织
相互作用,确保妇女
充分参
,并把社会性别观点纳入所有预防冲突
工作。
Der Hauptzweck der Kommission für Friedenskonsolidierung besteht darin, sämtliche maßgeblichen Akteure zusammenzubringen, um Ressourcen zu mobilisieren, zu integrierten Strategien für die Friedenskonsolidierung und den Wiederaufbau nach Konflikten Rat zu erteilen und derartige Strategien vorzuschlagen.
建设和平委员会主要宗旨是,调动所有相关行为体协
筹集资源,就冲突后建设和平和复原工作提供咨询意见,并提出综合战略。
Diese Brigade müsste von einer Gruppe von Ländern gestellt werden, die bereits in der oben beschriebenen Form zusammengearbeitet haben, um gemeinsame Ausbildungs- und Ausrüstungsstandards, eine gemeinsame Doktrin und gemeinsame Regelungen für die operative Führung der Truppe auszuarbeiten.
这个旅人员应来自如上所述在制订共同训练
装备标准、共同原则、共同
部队行动指挥
排方面一直协
合作
一组国家。
Der Sicherheitsrat erkennt den wichtigen Beitrag an, den die Zivilgesellschaft zur Durchführung der Resolution 1325 (2000) leistet, und legt den Mitgliedstaaten nahe, auch künftig mit der Zivilgesellschaft zusammenzuarbeiten, insbesondere mit lokalen Frauennetzwerken und -organisationen, um die Durchführung zu stärken.
“理事会确认民间社会对第1325(2000)号决议执行工作
重要贡献,鼓励会员国继续
民间社会,尤其是
地方妇女网络和妇女组织协
合作,以加强执行工作。
Wir werden abgestimmte Anstrengungen unternehmen, um Infektionskrankheiten zu bekämpfen, gegen die wichtigsten Ursachen der Mangelernährung anzugehen und Kinder in einem sicheren Umfeld aufwachsen zu lassen, damit sie gesund, aufgeweckt und emotional gefestigt sind und über Sozialkompetenz und die Fähigkeit, zu lernen, verfügen.
我们将齐心协防治各种传染病、消除营养不良
主要原因、并在
环境中抚养儿童,这种环境使儿童身体健康、机敏、有
感、在社会上有竞争
并善于学习。
Der Sicherheitsrat erkennt an, dass es konzertierter Anstrengungen des Sicherheitsrats, der Generalversammlung, der Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen und des Generalsekretärs bedarf, um den Anforderungen einer wachsenden Zahl von Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen gerecht zu werden und sicherzustellen, dass die erforderlichen Mittel und die nötige operative Unterstützung bereitgestellt werden.
“理事会认识到,为满足为数日增
联合国维和特派团
需求,
理事会、大会、联合国会员国和秘书长必须齐心协
,确保提供必要
资源和业务支助。
Außerdem erstellen das UNDP und die Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten derzeit in Zusammenarbeit mit mehr als zehn afrikanischen Institutionen und Fachleuten auf dem Gebiet der Konfliktbeilegung Ausbildungsmaterial in vier Bereichen: Konfliktanalyse und Aufbau frühzeitiger Eingreifkapazitäten, Entwicklung der Fähigkeit zur Konflikttransformation, konfliktsensitive Entwicklungsansätze und Aufbau einzelstaatlicher Kapazitäten auf dem Gebiet des Konfliktmanagements.
开发计划署将同10多个非洲冲突解决机构和行动者协制订四个领域
训练材料:冲突分析和提前反应、培养改变冲突
技能、对冲突敏感
发展方式、冲突管理中
国家能
建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。