Im letzten Jahr ist er einem Fanclub beigetreten.
去年他加入了粉丝俱乐部。
Diese Firma wird einem internationalen Abkommen beitreten.
这个公司即将加入一项国际协议。
In deratige Streitereien mengt man sich am besten nicht ein.
最好不要加入这种争论。
Durch viele neue Eintritte hat unser Verein jetzt über 100 Mitglieder.
由于许员加入,我们的协现有的成员已超过一百。
Wollt ihr euch nicht zu uns hinzugesellen?
你们不愿加入我们一伙吗?
Beitritt zur WTO ist eine historishe Stunde für China.
加入世对中国来说是一个历史性的时刻。
Sie nehmen ihn in ihre Runde auf.
他们接受他加入他们的集体。
China ist im Jahre 2001 in WTO eingetreten.
中国于2001年加入了世。
Kann man die deutsche Staatsangehörigkeit behalten, wenn man die amerikanische annehmen will?
如果德国人想要加入美国国籍,他还能持有德国国籍吗?
Er erklärt seinen Eintritt in die Organisation.
他宣布加入这个。
Er gesellte sich auf dem Spaziergang zu uns.
他散步时加入了我们这一伙。
Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.
查明可以加入维和行动的法语警官并拟定待用名单。
Aufnahme neuer Mitglieder in die Vereinten Nationen (Regel 136)
接纳员加入联合国(第136条)。
接纳员加入联合国(第136条)。
Dieses Übereinkommen steht jedem Staat zum Beitritt offen.
本公约持续开放给任何国家加入。
Die Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
批准书、接受书、核准书或加入书应交存联合国秘书长。
Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.
此外,有资格的人员也不有加入联合国的积极性。
Unserer Ansicht nach sollten alle Staaten ermutigt werden, sich dieser freiwilligen Initiative anzuschließen.
我们认为应当鼓励所有国家加入这一自愿倡议。
Alle Staaten sollten ermutigt werden, sich der freiwilligen Proliferationssicherheitsinitiative anzuschließen.
应当鼓励所有国家加入自愿性质的防扩散安全倡议。
Dieses Übereinkommen steht allen Staaten zum Beitritt offen.
三、 本公约开放供任何国家加入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich belege den Teig mit Tomaten, Salami, Paprika und Kräutern.
我在面团里加入西红柿、萨拉、青椒和罗勒。
Du sehnst dich so, in den Krieg zu ziehen.
你渴望,加入战争。
Und Joe Biden hatte sogar überlegt, in die Partei einzutreten.
乔·拜登甚至也考虑过加入共和党。
McDonalds versucht dem entgegenzuwirken, indem ein paar gesündere Artikel mit in das Menü aufgenommen werden.
麦当劳正试图通过在菜单中加入一些更健康的东西来抵消这种失调。
Willkommen im Club der Menschen mit " Fernweh" , meinem dritten unübersetzbaren deutschen Wort.
欢迎加入“渴望去远方”的人的俱乐部,我的三个无法翻译的德语词。
Tatsächlich ist sie auch erst vor 19 Jahren den Vereinten Nationen beigetreten.
它也仅仅在19年前才加入联合国。
Stattdessen könnten die Schweizer doch zum Beispiel auch der NATO beitreten oder aufrüsten.
它本来也可以选择加入北约或升级军备。
Doch bevor die 12. der weisen Frauen an der Reihe war, kam die 13. dazu.
但是在轮到12个女人从祝福之前,13个女人先加入。
Wenn nicht, dann jetzt ... und schon fügt sich das jetzt.
如果不是,现在就加入一些。
Aber kurz darauf kommt dann sogar noch ein zweites israelisches Start-up dazu, Cyber Observer.
不久之后,又加入家以色列初创公司——Cyber Observer。
Wenn da noch andere Mittelständler andocken, merken wir das gar nicht.
如果还有其他中小公司加入,我们甚至都不会注意到。
Mein Entschluss war festgestanden, ich wechsle meinen Verein zu 1860.
我原先决定要加入1860。
Wir haben es beim Eis mit einer Emulsion zu tun.
我们要在冰淇淋里加入一些乳剂。
Wer weiß, wer in den nächsten Jahren noch hinzukommt?
谁知道未来几年还会有谁加入呢?
Wer bei uns mitmacht, muss natürlich körperlich fit sein.
加入我们的人身体素质必须很好。
So reiht sich der fremde Eroberer lückenlos in die Reihe der rechtmäßigen Pharaonen.
这样,外国征服者就无缝加入正统法老的行列。
Also, wer will und wer die Voraussetzungen erfüllt, der kann dabei sein.
也就是说,谁愿意且符合要求的,都可以加入。
Wenn das Konzept funktioniert, könnten andere Restaurants einsteigen.
如果这个想法实施,另外一些饭店就会加入。
Die werden verfeinert mit Lauch, mit Speck, mit Eiern genau, und das klingt total gut.
加入葱、培根和鸡蛋,听起来非常好吃。
Zudem ist Norwegen nicht in der Europäischen Union, dafür aber in der NATO.
挪威没有加入欧盟,但它加入北约。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释