Die Vereinten Nationen brauchen ein konkurrenzfähigeres Besoldungs- und Sozialleistungssystem.
联合国需要更具竞争力的薪和福利制度。
In Ländern, in denen Konflikte herrschen, ist es schwer, starke und gerechte Justizsysteme zu schaffen.
发生冲突的国家中,难以建立强有力和公正的司法制度。
Die zweite, eher langfristige Befürchtung ist die Aushöhlung und der mögliche Zusammenbruch des gesamten Vertragssystems.
第二,令人长期关注的问题是,整个《核武器条约》制度受到侵蚀并且有可能崩溃。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必须进一步努力加强生物安全制度。
Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.
有组织犯罪现越来越通过流动式网络而是通过正规的等级制度运作。
Mehrere dieser Sanktionsregime waren wenigstens teilweise wirksam.
这些制裁制度中,有几项至少部分地发挥了效力。
In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.
有些制裁制度帮助达成了谈判协定。
In verschiedenen kulturellen, politischen und sozialen Systemen gibt es unterschiedliche Formen der Familie.
同的文化、政治和社会制度中存着各种同形式的家庭。
Die Regeleinhaltung durch den Pensionsfonds und seine Kostenstrukturen werden ebenfalls überprüft werden.
还将审遵守规章制度的情况和费用结构。
Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.
采行明智的财政和融政策的同时,必须采用适当的外汇汇率制度。
Dabei werden wir uns an dem übergreifenden Ziel orientieren, die Steuersysteme armenfreundlicher zu gestalten.
我们作出这些努力时,将总体上着眼于使税收制度更加有利于穷人。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关土著民族的习俗、传统和土地所有权制度。
Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues Überwachungssystem für Vermögensgegenstände (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.
薪制度、新的资产追踪系统及项目人员也是审计对象。
Das AIAD stellte jedoch fest, dass weitere Maßnahmen zur Behebung verschiedener systemischer Probleme notwendig sind.
过,监督厅发现,为解决各种制度上的问题,还需要进一步努力。
Die Rechnungslegungs- und internen Kontrollsysteme der Durchführungspartner waren zufriedenstellend.
执行伙伴的会计和内部控制制度也令人满意。
Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.
“安全理事会重申呼吁会员国充分遵守对安盟执行的制裁制度。
An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.
要加强现有制度,就需要两方面作进一步改善。
Einige Schwierigkeiten, denen sich Vertragsorgane gegenübersähen, seien demnach auf den Erfolg des Berichterstattungssystems zurückzuführen.
因此,各条约机构所面临的某些困难是报告制度的成功所致。
Die Verbesserungen im Personalmanagement durch das neue Rekrutierungs- und Stellenbesetzungssystem zeitigen erste Ergebnisse.
通过新的征聘和安置制度而改善人力资源管理,现正显现其成果。
Alle Schüler müssen die Vorschrift halten.
所有学生都必须遵循规章制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach der mittelalterlichen Zunftordnung für die Handwerksberufe war das verboten und wurde bestraft.
这在中世纪行业度中是被禁止和要被惩罚。
Auch werden wir unsere Finanzen weiter in Ordnung bringen und die Steuern vereinfachen.
我们还将继续整顿我们金融体系,简化税收度。
Zu dem, was mir Mut für unser Deutschland macht, gehört auch unsere soziale Marktwirtschaft.
我们社市场经济度也是用来支撑这项光荣使命。
Am weitesten entwickelt ist das europäische System.
目前最发达是欧洲度。
Bei dieser Art von Dominanzgesten kommt es häufig auf die Rangordnung an.
这种优势姿态表现形式通常存在于等级度中。
Heute haben wir das Bankgeheimnis nicht mehr gegenüber den ausländischen Kunden.
今天,我们不再对外国客户实行银行保密度。
Das wurde ja im Zuge der Finanzkrise vor etwa 15 Jahren abgeschafft.
大约 15 年前金融危机之后,银行保密度被废除。
Das System schließt alle Leute im Büro ein.
A :这个度涉及到我们办公室所有人。
Der Bundestag ist das Herzstück unserer Demokratie, das Parlament der Bundesrepublik Deutschland.
联邦院是我们民主度核心,是德意志联邦共和国。
Und nicht vergessen, du bist Teil unserer Demokratie.
请别忘记,你是我们民主度一部分。
Das erschwert es den Behörden allerdings, gegen Schlupflöcher und Steuertricks vorzugehen.
但是这样一来,政府部门就很难在解决因为度漏洞带来逃缴税费问题。
Sie wissen, dass dies . . . vom System untersagt worden ist?
您知道,这一行为… … 被度禁止吗?
Um das Land erfolgreich zu regieren, bedarf es einer gesetzlich verankerten Bestrafung und Belohnung.
为了成功地治理国家,需要以法律为基础奖惩度。
Hey. Ich bin auf deiner Seite, aber ich kann das System nun mal nicht ändern.
嘿。我能理解你,但不能改变度。
Alles lief andersrum. Eine Sechs war demnach hier die Bestnote.
评分度与德国相反。因此,六分是这里最好成绩。
Dann gibt es nämlich ein neues Notensystem mit aufsteigenden Noten von 0 bis 15.
因为高年段使用另外一种0-15分升序赋分度(15为最高)。
Aber die junge deutsche Demokratie ist instabil.
但年轻德国民主度并不稳定。
Was wären für Sie gerechte Reformen für ein gemeinsames Europäisches Asylsystem?
对整个欧洲度体系都合理改革是怎样?
Ich bin gegen dieses verstaubte und unfaire Auswahlsystem.
我反对这种过时且不公平选拔度。
Sie lässt uns Krisen und Veränderungsprozesse besser meistern als jedes andere Wirtschaftssystem auf der Welt.
它使得我们能够服各种危机和渡过变革时期,这点上我们度比世界上其他经济体系做都要好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释