Schwer war es damals mit der Beschaffung von Salz.
那时搞到一点盐。
Ich weiß nicht ob ich da Zeit habe.
()知道到那时还有没有空。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bis dahin hat sie als Regentin viele Rekorde gebrochen.
她作为摄政王,到时已经打破许多记录。
Ein Temperaturanstieg, der heute 50 Jahre dauern würde, könnte in nur 10 Jahren stattfinden.
今天需要50年才能实现的气温上升,到时可能只需要10年。
Da hilft dann auch kein Konjunkturpaket mehr.
到时,任何经济刺激计划无济于事。
Bis dahin kannte man alle Planeten.
到时,人们已经知道所有的行星。
Man wächst mit den gleichen Dingen auf, gewinnt einen Eindruck, was die Spieler bewegt.
长大到这种类似的问题,到时能感觉到,球们在担心什么。
Ich denke, es läuft darauf hinaus, dass ich dann auf zwei Beinen in Zukunft stehe.
我认为,时光推移,经时到这时,这样我便可以在未来站的住双脚。
Gelingt bis dahin kein Kompromiss, müssten Behörden und andere öffentliche Stellen ihre Arbeit einstellen.
如果到时不能达成妥协, 当局和其他公共机构将不得不停止工作。
Bis dahin hab ich wahrscheinlich auch die Kuppel fertig geputzt.
到时我可能已经完成圆顶的清洁工作。
Wie war das für dich als du das erfahren hast?
当您体验到时,这对您来说怎么样?
Erst dann gibt es einen neuen Vertrag.
只有到时,才签订一份新合同。
Die Hoffnung, für die Schleckerfilialen einen Investor zu finden, war zu diesem Zeitpunkt längst gewichen.
到时,为 Schlecker 分支机构寻找投资者的希望早已破灭。
Wegen einer sechstündigen Zeitgutschrift hatte er bis dahin noch Chancen auf den Sieg.
因为有六小时的时间奖励, 所以到时他还是有机赢的。
Erst dann stimmen wir für das Wachstums-Chancen-Gesetz.
只有到时,我们才投票支持《增长机法案》。
Sie und ihr Kabinett werden aber bis dahin im Amt bleiben.
她和她的内阁将留任到时。
Bis dahin war fast jedes zweite sogenannte Contergan-Kind kurz nach der Geburt gestorben.
到时,几乎每两个所谓的 Contergan 儿童在出生后不久死亡。
Ist bis dahin keine Budgetregelung beschlossen, kommt es zu einem sogenannten Shutdown.
如果到时还没有决定预算条例,就出现所谓的停摆。
Bis dahin ist es aber noch ein weiter Weg.
但到时还有很长的路要走。
Wir können ja froh sein, wenn wir bis dahin eine Regierung haben.
如果到时我们有一个政府,我们就很幸运。
Bis dahin wird man nicht mal einen Koalitionsvertrag haben.
到时你甚至不有联合协议。
Bis dahin hatte dort London fast alles entschieden.
到时,伦敦几乎已经决定里的一切。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释